Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 17:19  And they took him, and brought him to Areopagus, saying, May we know what this new doctrine is, of which thou speakest?
Acts EMTV 17:19  And taking hold of him, they brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new doctrine is you speak about?
Acts NHEBJE 17:19  They took hold of him, and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is, which is spoken by you?
Acts Etheridg 17:19  And they took him and brought him to the house of judgment which is called Arios-pagos, saying to him, Can we know what this new doctrine is which thou art preaching?
Acts ABP 17:19  And taking hold of him, [2unto 3the 4Areopagus 1they led him], saying, Are we able to know what this new [3by 4you is 2being spoken 1teaching]?
Acts NHEBME 17:19  They took hold of him, and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is, which is spoken by you?
Acts Rotherha 17:19  And so, laying hold of him, they brought him up, to the Hill of Mars, saying—Can we get to know what this new teaching is, which, by thee, is being spoken.
Acts LEB 17:19  And they took hold of him and brought him to the Areopagus, saying, “May we learn what is this new teaching being proclaimed by you?
Acts BWE 17:19  So they took Paul and brought him to a meeting at the hill called Areopagus. They said, ‘We want to know what this new teaching is that you are talking about.
Acts Twenty 17:19  So they laid hold of him and took him to the Court of Areopagus. "May we hear," they asked, "what new teaching this is which you are giving?
Acts ISV 17:19  Then they took him, brought him before the Areopagus,I.e. the city council and asked, “May we know what this new teaching of yours is?
Acts RNKJV 17:19  And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is?
Acts Jubilee2 17:19  And they took him and brought him unto the Areopagus, saying, May we know what this new doctrine [is], of which thou speakest?
Acts Webster 17:19  And they took him, and brought him to Areopagus, saying, May we know what this new doctrine [is], of which thou speakest?
Acts Darby 17:19  And having taken hold on him they brought [him] to Areopagus, saying, Might we know what this new doctrine which is spoken by thee [is]?
Acts OEB 17:19  So they laid hold of him and took him to the Court of Areopagus. “May we hear,” they asked, “what new teaching this is which you are giving?
Acts ASV 17:19  And they took hold of him, and brought him unto the Areopagus, saying, May we know what this new teaching is, which is spoken by thee?
Acts Anderson 17:19  And they took him, and brought him to Mars hill, saying: Are we able to understand what this new teaching is, which is announced by you?
Acts Godbey 17:19  And taking him, they led him to the Areopagus, saying; Are we able to know what is this new teaching, spoken by thee?
Acts LITV 17:19  And taking hold of him, they led him to the Areopagus, saying, Are we able to know what is this new doctrine being spoken by you?
Acts Geneva15 17:19  And they tooke him, and brought him into Mars streete, saying, May we not know, what this newe doctrine, whereof thou speakest, is?
Acts Montgome 17:19  Then they laid hold of him and brought him up to Mars Hill, saying. "May we be told what this new teaching of yours is?
Acts CPDV 17:19  And apprehending him, they brought him to the Areopagus, saying: “Are we able to know what this new doctrine is, about which you speak?
Acts Weymouth 17:19  Then they took him and brought him up to the Areopagus, asking him, "May we be told what this new teaching of yours is?
Acts LO 17:19  And they took him and conducted him to the Areopagus, saying, May we know what this new doctrine is, which is spoken by you?
Acts Common 17:19  And they took hold of him and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is which you present?
Acts BBE 17:19  And they took him to Mars' Hill, saying, Will you make clear to us what is this new teaching of yours?
Acts Worsley 17:19  And they took and brought him to the Areopagus, and said, May we know what this new doctrine is, of which thou speakest?
Acts DRC 17:19  And taking him, they brought him to the Areopagus, saying: May we know what this new doctrine is, which thou speakest of?
Acts Haweis 17:19  So they took him and led him to the hill of Mars, saying, May we know what this novel doctrine taught by thee is?
Acts GodsWord 17:19  Then they brought Paul to the city court, the Areopagus, and asked, "Could you tell us these new ideas that you're teaching?
Acts Tyndale 17:19  And they toke him and brought him into Marsestrete sayinge: maye we not knowe what this newe doctrine wher of thou speakest is?
Acts KJVPCE 17:19  And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is?
Acts NETfree 17:19  So they took Paul and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is that you are proclaiming?
Acts RKJNT 17:19  And they took him, and brought him to the Areopagus, saying, May we know what this new doctrine is, of which you speak?
Acts AFV2020 17:19  And they took him and brought him to Mars' hill, saying, "May we know what this new teaching is that is spoken by you?
Acts NHEB 17:19  They took hold of him, and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is, which is spoken by you?
Acts OEBcth 17:19  So they laid hold of him and took him to the Court of Areopagus. “May we hear,” they asked, “what new teaching this is which you are giving?
Acts NETtext 17:19  So they took Paul and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is that you are proclaiming?
Acts UKJV 17:19  And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof you speak, is?
Acts Noyes 17:19  And they took him and brought him to Mars’ hill, saying, May we know what this new doctrine is, of which thou speakest?
Acts KJV 17:19  And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is?
Acts KJVA 17:19  And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is?
Acts AKJV 17:19  And they took him, and brought him to Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof you speak, is?
Acts RLT 17:19  And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is?
Acts OrthJBC 17:19  And having taken hold of Rav Sha'ul, they brought him to the Areopagus, saying, "Are we able to have da'as of what this new teaching is, which is being spoken by you?
Acts MKJV 17:19  And taking hold of him, they led him to the Areopagus, saying, Are we able to know what is this new doctrine of which you speak?
Acts YLT 17:19  having also taken him, unto the Areopagus they brought him , saying, `Are we able to know what is this new teaching that is spoken by thee,
Acts Murdock 17:19  And they took him and brought him to the place of judgments called Areopagus, and said to him: May we know what this new doctrine which thou preachest is?
Acts ACV 17:19  And having taken him, they brought him to the Areopagus, saying, Can we understand what this new doctrine is, being spoken by thee?
Acts VulgSist 17:19  Et apprehensum eum ad Areopagum duxerunt, dicentes: Possumus scire quae est haec nova, quae a te dicitur, doctrina?
Acts VulgCont 17:19  Et apprehensum eum ad Areopagum duxerunt, dicentes: Possumus scire quæ est hæc nova, quæ a te dicitur, doctrina?
Acts Vulgate 17:19  et adprehensum eum ad Ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrina
Acts VulgHetz 17:19  Et apprehensum eum ad Areopagum duxerunt, dicentes: Possumus scire quæ est hæc nova, quæ a te dicitur, doctrina?
Acts VulgClem 17:19  Et apprehensum eum ad Areopagum duxerunt, dicentes : Possumus scire quæ est hæc nova, quæ a te dicitur, doctrina ?
Acts CzeBKR 17:19  I popadše jej, vedli ho do Areopágu, řkouce: Můžeme-li věděti, jaké jest to učení nové, kteréž vypravuješ?
Acts CzeB21 17:19  Chopili se ho a vyvedli na Areopag se slovy: „Mohli bychom vědět, jaké nové učení to hlásáš?
Acts CzeCEP 17:19  Pak ho vzali s sebou, dovedli na Areopag a tam mu položili otázku: „Rádi bychom se dověděli, jaké je to tvé nové učení, které šíříš.
Acts CzeCSP 17:19  Chopili se ho a odvedli do Areopagu a říkali: „Smíme vědět, co je to za nové učení, které hlásáš?