Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 17:24  God that made the world and all things in it, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
Acts EMTV 17:24  The God who made the world and all the things in it, Him being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands,
Acts NHEBJE 17:24  The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands,
Acts Etheridg 17:24  For ALOHA who made the world and all that is in it, and is himself the Lord of heaven and of earth, in temples made with hands resideth not.
Acts ABP 17:24  The God, the one making the world and all the things in it, this one [3of heaven 4and 5earth 2Lord 1being], does not [2in 3handmade 4temples 1dwell],
Acts NHEBME 17:24  The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands,
Acts Rotherha 17:24  The God that made the world and all things that are therein, the same, being, Lord, of heaven and earth, not in hand-made shrines, doth dwell,
Acts LEB 17:24  the God who made the world and all the things in it. This one, being Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands,
Acts BWE 17:24  He made the world and everything in it. He is the Lord of the sky and the earth. He does not live in houses that people make with their hands.
Acts Twenty 17:24  The God who made the world and all things that are in it--he, Lord as he is of Heaven and Earth, does not dwell in temples made by hands,
Acts ISV 17:24  The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth. He doesn't live in shrines made by human hands,
Acts RNKJV 17:24  יהוה that made the world and all things therein, seeing that he is Ruler of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
Acts Jubilee2 17:24  The God that made the world and all the things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands;
Acts Webster 17:24  God that made the world, and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
Acts Darby 17:24  TheGod who has made the world and all things which are in it, he, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands,
Acts OEB 17:24  The God who made the world and all things that are in it — he, Lord as he is of heaven and Earth, does not live in temples made by hands,
Acts ASV 17:24  The God that made the world and all things therein, he, being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
Acts Anderson 17:24  God, who made the world, and all things that are in it, being Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with hands;
Acts Godbey 17:24  God having made the world and all things which are in it, being himself Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands;
Acts LITV 17:24  The God who made the world and all things in it, this One being Lord of Heaven and of earth, does not dwell in handmade temples,
Acts Geneva15 17:24  God that made the world, and all things that are therein, seeing that he is Lord of heaue and earth, dwelleth not in temples made with hands,
Acts Montgome 17:24  "The God who made the universe and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands,
Acts CPDV 17:24  the God who made the world and all that is in it, the One who is the Lord of heaven and earth, who does not live in temples made with hands.
Acts Weymouth 17:24  GOD who made the universe and everything in it--He, being Lord of Heaven and earth, does not dwell in sanctuaries built by men.
Acts LO 17:24  The God who made the world, and all things that are in it, being the Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with hands:
Acts Common 17:24  The God who made the world and everything in it, since he is Lord of heaven and earth, does not live in temples made by hands;
Acts BBE 17:24  The God who made the earth and everything in it, he, being Lord of heaven and earth, is not housed in buildings made with hands;
Acts Worsley 17:24  The God that made the world and all things therein, being lord of heaven and earth dwelleth not in temples made with hands:
Acts DRC 17:24  God, who made the world and all things therein, he being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands.
Acts Haweis 17:24  The God who created the world, and all things in it, he that is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples of man’s construction;
Acts GodsWord 17:24  The God who made the universe and everything in it is the Lord of heaven and earth. He doesn't live in shrines made by humans,
Acts Tyndale 17:24  God that made the worlde and all that are in it seynge that he is Lorde of heven and erth he dwelleth not in temples made with hondes
Acts KJVPCE 17:24  God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
Acts NETfree 17:24  The God who made the world and everything in it, who is Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands,
Acts RKJNT 17:24  The God who made the world and all things in it, since he is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands;
Acts AFV2020 17:24  He is the God Who made the world and all things that are in it. Being the Lord of heaven and earth, He does not dwell in temples made by hands;
Acts NHEB 17:24  The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands,
Acts OEBcth 17:24  The God who made the world and all things that are in it — he, Lord as he is of heaven and Earth, does not live in temples made by hands,
Acts NETtext 17:24  The God who made the world and everything in it, who is Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands,
Acts UKJV 17:24  God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with hands;
Acts Noyes 17:24  The God who made the world and all things therein, he, being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
Acts KJV 17:24  God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
Acts KJVA 17:24  God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
Acts AKJV 17:24  God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with hands;
Acts RLT 17:24  God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
Acts OrthJBC 17:24  "Hashem, the One having made HaOlam and all the things in it, this One being Adon HaShomayim vaHaAretz, does not dwell in temples made by human hands. [Yeshayah 42:5 Devarim 10:14; Yeshayah 66:1; Melachim Alef 8:27]
Acts MKJV 17:24  The God who made the world and all things in it, since He is Lord of Heaven and earth, does not dwell in temples made with hands.
Acts YLT 17:24  `God, who did make the world, and all things in it, this One, of heaven and of earth being Lord, in temples made with hands doth not dwell,
Acts Murdock 17:24  For the God who made the world and all that is in it, and who is Lord of heaven and of earth, dwelleth not in temples made with hands.
Acts ACV 17:24  The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with hands,
Acts VulgSist 17:24  Deus, qui fecit mundum, et omnia quae in eo sunt, hic caeli et terrae cum sit Dominus, non in manufactis templis habitat,
Acts VulgCont 17:24  Deus, qui fecit mundum, et omnia quæ in eo sunt, hic cæli et terræ cum sit Dominus, non in manufactis templis habitat,
Acts Vulgate 17:24  Deus qui fecit mundum et omnia quae in eo sunt hic caeli et terrae cum sit Dominus non in manufactis templis inhabitat
Acts VulgHetz 17:24  Deus, qui fecit mundum, et omnia quæ in eo sunt, hic cæli et terræ cum sit Dominus, non in manufactis templis habitat,
Acts VulgClem 17:24  Deus, qui fecit mundum, et omnia quæ in eo sunt, hic cæli et terræ cum sit Dominus, non in manufactis templis habitat,
Acts CzeBKR 17:24  Bůh ten, kterýž stvořil svět i všecko, což jest na něm, ten jsa Pánem nebe i země, nebydlí v chrámích rukou udělaných;
Acts CzeB21 17:24  Bůh, který stvořil svět i všechno v něm, je Pánem nebe i země. Nebydlí v chrámech udělaných rukama
Acts CzeCEP 17:24  Bůh, který učinil svět a všechno, co je v něm, ten je pánem nebe i země, a nebydlí v chrámech, které lidé vystavěli,
Acts CzeCSP 17:24  Bůh, který učinil svět a všechno, co je v něm, je pánem nebe i země a nebydlí ve svatyních zhotovených rukou