Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 17:30  And the times of this ignorance God overlooked; but now commandeth all men every where to repent:
Acts EMTV 17:30  So then these times of ignorance God overlooked, but now He commands all men everywhere to repent,
Acts NHEBJE 17:30  The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,
Acts Etheridg 17:30  For the times of error Aloha hath made to pass away; and in this time he commandeth all men, that every man in every place should repent;
Acts ABP 17:30  [3the 1Indeed 2then] times of ignorance [2having overlooked 1God], at present exhorts all men everywhere to repent;
Acts NHEBME 17:30  The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,
Acts Rotherha 17:30  The times of ignorance, therefore, overlooking, God, as things now are, is charging all men everywhere to repent,
Acts LEB 17:30  Therefore although God has overlooked the times of ignorance, he now commands all people everywhere to repent,
Acts BWE 17:30  In times past God did not look at what people did. They did not know any better then. But now he is calling all people to stop doing those things.
Acts Twenty 17:30  True, God looked with indulgence on the days of men's ignorance, but now he is announcing to every one everywhere the need for repentance,
Acts ISV 17:30  Though God has overlooked those times of ignorance, he now commands everyone everywhere to repent,
Acts RNKJV 17:30  And the times of this ignorance יהוה winked at; but now commandeth all men every where to repent:
Acts Jubilee2 17:30  For the times of this ignorance God overlooked, but [he] now commands all men everywhere to repent
Acts Webster 17:30  And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
Acts Darby 17:30  God therefore, having overlooked the times of ignorance, now enjoins men that they shall all everywhere repent,
Acts OEB 17:30  True, God looked with indulgence on the days of people’s ignorance, but now he is announcing to everyone everywhere the need for repentance,
Acts ASV 17:30  The times of ignorance therefore God overlooked; but now he commandeth men that they should all everywhere repent:
Acts Anderson 17:30  Yet the times of this ignorance God overlooked; but now, he commands all men everywhere to repent:
Acts Godbey 17:30  Then indeed God winking at the times of ignorance, now commands all men everywhere to repent:
Acts LITV 17:30  Truly, then, God overlooking the times of ignorance, now strictly commands all men everywhere to repent,
Acts Geneva15 17:30  And the time of this ignorance God regarded not: but nowe hee admonisheth all men euery where to repent,
Acts Montgome 17:30  "The times of ignorance God overlooked, but he now commands all men that they should all, everywhere, repent;
Acts CPDV 17:30  And indeed, God, having looked down to see the ignorance of these times, has now announced to men that everyone everywhere should do penance.
Acts Weymouth 17:30  Those times of ignorance God viewed with indulgence. But now He commands all men everywhere to repent,
Acts LO 17:30  For though God overlooked the times of ignorance, he now makes proclamation to all men, everywhere, to reform;
Acts Common 17:30  The times of ignorance God overlooked, but now he commands all people everywhere to repent,
Acts BBE 17:30  Those times when men had no knowledge were overlooked by God; but now he gives orders to all men in every place to undergo a change of heart:
Acts Worsley 17:30  Wherefore though God overlooked the times of this ignorance, He now requireth all men every where to repent.
Acts DRC 17:30  And God indeed having winked at the times of this ignorance, now declareth unto men that all should every where do penance.
Acts Haweis 17:30  These times indeed of ignorance God then overlooked; but he now commands all men in every place to repent:
Acts GodsWord 17:30  "God overlooked the times when people didn't know any better. But now he commands everyone everywhere to turn to him and change the way they think and act.
Acts Tyndale 17:30  And the tyme of this ignoraunce God regarded not: but now he byddeth all men every where repent
Acts KJVPCE 17:30  And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
Acts NETfree 17:30  Therefore, although God has overlooked such times of ignorance, he now commands all people everywhere to repent,
Acts RKJNT 17:30  Those times of ignorance God overlooked; but now he commands all men everywhere to repent:
Acts AFV2020 17:30  For although God has indeed overlooked the times of this ignorance, He now commands all men everywhere to repent,
Acts NHEB 17:30  The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,
Acts OEBcth 17:30  True, God looked with indulgence on the days of people’s ignorance, but now he is announcing to everyone everywhere the need for repentance,
Acts NETtext 17:30  Therefore, although God has overlooked such times of ignorance, he now commands all people everywhere to repent,
Acts UKJV 17:30  And the times of this ignorance God winked at; but now commands all men every where to repent:
Acts Noyes 17:30  The times indeed of ignorance God overlooked; but now commandeth all men every where to repent;
Acts KJV 17:30  And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
Acts KJVA 17:30  And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
Acts AKJV 17:30  And the times of this ignorance God winked at; but now commands all men every where to repent:
Acts RLT 17:30  And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
Acts OrthJBC 17:30  While Hashem has disregarded and let pass the Am HaAretz times, now, however, Hashem proclaims to kol bnei Adam everywhere to make teshuva, REBBE, MELECH HAMOSHIACH IS THE DAYAN (JUDGE) APPOINTED FOR THE YOM HADIN IN THE SUPREME BETH DIN IN SHOMAYIM WHEN HASHEM WILL JUDGE THE OLAM HAZEH
Acts MKJV 17:30  Truly, then, God overlooking the times of ignorance, now He strictly commands all men everywhere to repent,
Acts YLT 17:30  the times, indeed, therefore, of the ignorance God having overlooked, doth now command all men everywhere to reform,
Acts Murdock 17:30  And the times of this error God hath made to pass away; and at the present time, he commandeth all men, that each individual, in every place, should repent.
Acts ACV 17:30  Indeed therefore having overlooked the times of ignorance, God now commands for all men everywhere to repent.
Acts VulgSist 17:30  Et tempora quidem huius ignorantiae despiciens Deus, nunc annunciat hominibus ut omnes ubique poenitentiam agant,
Acts VulgCont 17:30  Et tempora quidem huius ignorantiæ despiciens Deus, nunc annunciat hominibus ut omnes ubique pœnitentiam agant,
Acts Vulgate 17:30  et tempora quidem huius ignorantiae despiciens Deus nunc adnuntiat hominibus ut omnes ubique paenitentiam agant
Acts VulgHetz 17:30  Et tempora quidem huius ignorantiæ despiciens Deus, nunc annunciat hominibus ut omnes ubique pœnitentiam agant,
Acts VulgClem 17:30  Et tempora quidem hujus ignorantiæ despiciens Deus, nunc annuntiat hominibus ut omnes ubique pœnitentiam agant,
Acts CzeBKR 17:30  Nebo časy této neznámosti přehlídaje Bůh, již nyní zvěstuje lidem všechněm všudy, aby pokání činili,
Acts CzeB21 17:30  Bůh ale přehlédl časy této nevědomosti a nyní ukládá všem lidem všude, aby činili pokání.
Acts CzeCEP 17:30  Bůh však prominul lidem dobu, kdy to ještě nemohli pochopit, a nyní zvěstuje všem, ať jsou kdekoliv, aby této neznalosti litovali a obrátili se k němu.
Acts CzeCSP 17:30  Když tedy Bůh přehlédl ty doby nevědomosti, nařizuje nyní lidem, aby všichni a všude činili pokání.