Acts
|
RWebster
|
9:24 |
But their laying in wait was known to Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
|
Acts
|
EMTV
|
9:24 |
But their plot became known to Saul. And they closely watched the city gates both day and night, in order that they might kill him.
|
Acts
|
NHEBJE
|
9:24 |
but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,
|
Acts
|
Etheridg
|
9:24 |
But their treachery was showed to Shaol, which they sought to do to him; and that they kept the gates of the city day and night to kill him.
|
Acts
|
ABP
|
9:24 |
[3was made known 1And 4to Saul 2their plot]. And they were closely watching the gates both day and night so as to do away with him.
|
Acts
|
NHEBME
|
9:24 |
but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,
|
Acts
|
Rotherha
|
9:24 |
But their plot was made known unto Saul,—and they were even narrowly watching the gates, both day and night, that they might kill him;
|
Acts
|
LEB
|
9:24 |
But their plot became known to Saul, and they were also watching the gates both day and night so that they could do away with him.
|
Acts
|
BWE
|
9:24 |
But he found out that they were waiting for him. The Jewish leaders watched the gates of the city night and day. They were waiting for a chance to kill him.
|
Acts
|
Twenty
|
9:24 |
But it became known to him. They even watched the gates day and night, to kill him;
|
Acts
|
ISV
|
9:24 |
but their plot became known to Saul. They were even watching the gates day and night to murder him,
|
Acts
|
RNKJV
|
9:24 |
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
|
Acts
|
Jubilee2
|
9:24 |
but their ambushes were understood by Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
|
Acts
|
Webster
|
9:24 |
But their laying in wait, was known to Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
|
Acts
|
Darby
|
9:24 |
But their plot became known to Saul. And they watched also the gates both day and night, that they might kill him;
|
Acts
|
OEB
|
9:24 |
but it became known to him. They even watched the gates day and night, to kill him;
|
Acts
|
ASV
|
9:24 |
but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:
|
Acts
|
Anderson
|
9:24 |
And their plot was made known to Saul; and they watched the gates day and night, that they might kill him.
|
Acts
|
Godbey
|
9:24 |
but their plot was made known to Saul. And they were keeping the gates both day and night in order that they might kill him:
|
Acts
|
LITV
|
9:24 |
But their plot was known to Saul. And they carefully watched the gates both by day and by night so that to do away with him.
|
Acts
|
Geneva15
|
9:24 |
But their laying awayte was knowen of Saul: nowe they watched the gates day and night, that they might kill him.
|
Acts
|
Montgome
|
9:24 |
but information of their plot was given Saul, and although they kept watch day and night on the gates, in order to make away with him,
|
Acts
|
CPDV
|
9:24 |
But their treachery became known to Saul. Now they were also watching the gates, day and night, so that they might put him to death.
|
Acts
|
Weymouth
|
9:24 |
but information of their intention was given to him. They even watched the gates, day and night, in order to murder him;
|
Acts
|
LO
|
9:24 |
but their design was made known to Saul; and they watched the gates, day and night, to murder him.
|
Acts
|
Common
|
9:24 |
but their plot became known to Saul. They were watching the gates day and night, to kill him;
|
Acts
|
BBE
|
9:24 |
But Saul got knowledge of their design. And they kept watch day and night on the roads out of the town, so that they might put him to death:
|
Acts
|
Worsley
|
9:24 |
but Saul was apprised of their design. And they watched the gates day and night, to make away with him:
|
Acts
|
DRC
|
9:24 |
But their lying in wait was made known to Saul. And they watched the gates also day and night, that they might kill him.
|
Acts
|
Haweis
|
9:24 |
but their design was discovered to Saul. And they kept guard at the gates of the city day and night, that they might kill him.
|
Acts
|
GodsWord
|
9:24 |
but Saul was told about their plot. They were watching the city gates day and night in order to murder him.
|
Acts
|
Tyndale
|
9:24 |
But their layinge awayte was knowen of Saul. And they watched at the gates daye and nyght to kyll him.
|
Acts
|
KJVPCE
|
9:24 |
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
|
Acts
|
NETfree
|
9:24 |
but Saul learned of their plot against him. They were also watching the city gates day and night so that they could kill him.
|
Acts
|
RKJNT
|
9:24 |
But their plot was made known to Saul. They watched the gates day and night to kill him.
|
Acts
|
AFV2020
|
9:24 |
But their plot was made known to Saul. And they were watching the gates both day and night, in order that they might kill him.
|
Acts
|
NHEB
|
9:24 |
but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,
|
Acts
|
OEBcth
|
9:24 |
but it became known to him. They even watched the gates day and night, to kill him;
|
Acts
|
NETtext
|
9:24 |
but Saul learned of their plot against him. They were also watching the city gates day and night so that they could kill him.
|
Acts
|
UKJV
|
9:24 |
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
|
Acts
|
Noyes
|
9:24 |
but their plot became known to Saul; and they were even watching the gates day and night to kill him.
|
Acts
|
KJV
|
9:24 |
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
|
Acts
|
KJVA
|
9:24 |
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
|
Acts
|
AKJV
|
9:24 |
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
|
Acts
|
RLT
|
9:24 |
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
|
Acts
|
OrthJBC
|
9:24 |
But the mezimma (evil design) of their kesher (plot) became known to Rav Sha'ul. And they were also watching the she'arim (gates) both yomam valailah that they might kill him;
|
Acts
|
MKJV
|
9:24 |
But their plot was known to Saul. And they watched the gates day and night in order to kill him.
|
Acts
|
YLT
|
9:24 |
and their counsel against him was known to Saul; they were also watching the gates both day and night, that they may kill him,
|
Acts
|
Murdock
|
9:24 |
And the plot which they sought to execute upon him, was made known to Saul: and they watched the gates of the city by day and by night, in order to kill him.
|
Acts
|
ACV
|
9:24 |
but their plot was known to Saul. And they watched the gates both day and night so that they might destroy him.
|