Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 9:43  And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
Acts EMTV 9:43  And he stayed for some time in Joppa with a tanner named Simon.
Acts NHEBJE 9:43  It happened, that he stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner.
Acts Etheridg 9:43  And he was in Joppa days not a few, sojourning in the house of Shemun the tanner.
Acts ABP 9:43  And it came to pass [3of days 2a fit amount 1that he abided] in Joppa with a certain Simon, a tanner.
Acts NHEBME 9:43  It happened, that he stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner.
Acts Rotherha 9:43  And it came to pass that, for a considerable number of days, he abode in Joppa, with one Simon, a tanner.
Acts LEB 9:43  And it happened that he stayed many days in Joppa with a certain Simon, a tanner.
Acts BWE 9:43  Peter stayed in Joppa for many days. He was with a man named Simon, who made skins into leather.
Acts Twenty 9:43  And Peter stayed some days at Jaffa with a tanner named Simon.
Acts ISV 9:43  Meanwhile, PeterLit. he stayed in Joppa for several days with Simon, a leatherworker.
Acts RNKJV 9:43  And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
Acts Jubilee2 9:43  And it came to pass that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.:
Acts Webster 9:43  And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
Acts Darby 9:43  And it came to pass that he remained many days in Joppa with a certain Simon, a tanner.
Acts OEB 9:43  And Peter stayed some days at Jaffa with a tanner named Simon.
Acts ASV 9:43  And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.
Acts Anderson 9:43  And it came to pass, that he remained many days in Joppa with one Simon, a tanner.
Acts Godbey 9:43  And it came to pass, that he remained some days in Joppa, with one Simon a tanner.
Acts LITV 9:43  And it was considerable days that he remained in Joppa with one Simon, a tanner.
Acts Geneva15 9:43  And it came to passe that he taried many dayes in Ioppa with one Simon a Tanner.
Acts Montgome 9:43  Peter stayed for some time in Joppa, lodging in the house of Simon, the tanner.
Acts CPDV 9:43  And it happened that he resided for many days in Joppa, with a certain Simon, a tanner.
Acts Weymouth 9:43  and Peter remained for a considerable time at Jaffa, staying at the house of a man called Simon, a tanner.
Acts LO 9:43  And he continued many days at Joppa, in the house of one Simon, a tanner.
Acts Common 9:43  And Peter stayed for many days in Joppa with a tanner named Simon.
Acts BBE 9:43  And he was living in Joppa for some time with Simon, a leather-worker.
Acts Worsley 9:43  And he staid many days in Joppa with one Simon a tanner.
Acts DRC 9:43  And it cane to pass that he abode many days in Joppe, with one Simon a tanner.
Acts Haweis 9:43  Then it came to pass, that he abode many days at Joppa with one Simon a tanner.
Acts GodsWord 9:43  Peter stayed in Joppa for a number of days with Simon, a leatherworker.
Acts Tyndale 9:43  And it fortuned that he taryed many dayes in Ioppa with one Simon a tanner.
Acts KJVPCE 9:43  And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
Acts NETfree 9:43  So Peter stayed many days in Joppa with a man named Simon, a tanner.
Acts RKJNT 9:43  And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon, a tanner.
Acts AFV2020 9:43  And it came to pass that he remained in Joppa for many days, lodging with a certain Simon, a tanner.
Acts NHEB 9:43  It happened, that he stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner.
Acts OEBcth 9:43  And Peter stayed some days at Jaffa with a tanner named Simon.
Acts NETtext 9:43  So Peter stayed many days in Joppa with a man named Simon, a tanner.
Acts UKJV 9:43  And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
Acts Noyes 9:43  And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon, a tanner.
Acts KJV 9:43  And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
Acts KJVA 9:43  And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
Acts AKJV 9:43  And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
Acts RLT 9:43  And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
Acts OrthJBC 9:43  And it came about that Kefa remained in Yafo yamim rabbim with a certain Shimon, a tanner.
Acts MKJV 9:43  And it was many days that he remained in Joppa, with one Simon, a tanner.
Acts YLT 9:43  and it came to pass, that he remained many days in Joppa, with a certain one, Simon a tanner.
Acts Murdock 9:43  And he tarried in Joppa not a few days: and he lodged in the house of Simon a tanner.
Acts ACV 9:43  And it came to pass for him to remain considerable days at Joppa with a certain Simon, a tanner.
Acts VulgSist 9:43  Factum est autem ut dies multos moraretur in Ioppe, apud Simonem quendam coriarium.
Acts VulgCont 9:43  Factum est autem ut dies multos moraretur in Ioppe, apud Simonem quendam coriarium.
Acts Vulgate 9:43  factum est autem ut dies multos moraretur in Ioppe apud quendam Simonem coriarium
Acts VulgHetz 9:43  Factum est autem ut dies multos moraretur in Ioppe, apud Simonem quendam coriarium.
Acts VulgClem 9:43  Factum est autem ut dies multos moraretur in Joppe, apud Simonem quemdam coriarium.
Acts CzeBKR 9:43  I stalo se, že za mnohé dni pozůstal Petr v Joppen u nějakého Šimona koželuha.
Acts CzeB21 9:43  Petr pak v Joppě bydlel delší čas u jistého Šimona koželuha.
Acts CzeCEP 9:43  Petr zůstal ještě delší čas v Joppe v domě Šimona koželuha.
Acts CzeCSP 9:43  A stalo se, že Petr zůstal v Joppe více dní u nějakého Šimona koželuha.