Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
AMOS
Prev Next
Amos RWebster 6:13  Ye who rejoice in a thing of nought, who say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Amos NHEBJE 6:13  you who rejoice in a thing of nothing, who say, 'Haven't we taken for ourselves horns by our own strength?'
Amos ABP 6:13  the ones being glad over no [2word 1good]; the ones saying, Was it not in our strength we had horns?
Amos NHEBME 6:13  you who rejoice in a thing of nothing, who say, 'Haven't we taken for ourselves horns by our own strength?'
Amos Rotherha 6:13  Who rejoice in a thing of nought,—who say, Have we not by our own strength, taken to ourselves horns?
Amos LEB 6:13  You who rejoice over Lo-Debar, who say, “Have we not taken Karnaim for ourselves by our strength?”
Amos RNKJV 6:13  Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Amos Jubilee2 6:13  Ye who rejoice in a thing of nought, who say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Amos Webster 6:13  Ye who rejoice in a thing of naught, who say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Amos Darby 6:13  — ye that rejoice in a thing of nought, that say, Have we not taken to us power by our own strength?
Amos ASV 6:13  ye that rejoice in a thing of nought, that say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Amos LITV 6:13  those rejoicing for nothing, those saying, Have we not taken horns to ourselves by our own strength?
Amos Geneva15 6:13  Ye reioyce in a thing of nought: yee say, Haue not wee gotten vs hornes by our owne strength?
Amos CPDV 6:13  Can horses gallop across rocks, or is anyone able to plough with gazelles? For you have turned judgment into bitterness and the fruit of justice into wormwood.
Amos BBE 6:13  You whose joy is in a thing of no value, who say, Have we not taken for ourselves horns by the strength which is ours?
Amos DRC 6:13  Can horses run upon the rocks, or can any one plough with buffles? for you have turned judgment into bitterness, and the fruit of justice into wormwood.
Amos GodsWord 6:13  How horrible it will be for those who rejoice over Lo Debar and who say, "We were strong enough to capture Karnaim by ourselves."
Amos JPS 6:13  Ye that rejoice in a thing of nought, that say: 'Have we not taken to us horns by our own strength?'
Amos KJVPCE 6:13  Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Amos NETfree 6:13  You are happy because you conquered Lo-Debar. You say, "Did we not conquer Karnaim by our own power?"
Amos AB 6:13  (6:14) You who rejoice at vanity, who say, Have we not possessed horns by our own strength?
Amos AFV2020 6:13  You who rejoice over nothing, who say, "Have we not taken horns to ourselves by our own strength?"
Amos NHEB 6:13  you who rejoice in a thing of nothing, who say, 'Haven't we taken for ourselves horns by our own strength?'
Amos NETtext 6:13  You are happy because you conquered Lo-Debar. You say, "Did we not conquer Karnaim by our own power?"
Amos UKJV 6:13  All of you which rejoice in a thing of nothing, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Amos Noyes 6:13  Ye that rejoice in a thing of naught, And say, Have we not acquired dominion by our own strength?
Amos KJV 6:13  Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Amos KJVA 6:13  Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Amos AKJV 6:13  You which rejoice in a thing of nothing, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Amos RLT 6:13  Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Amos MKJV 6:13  you who rejoice in nothing, who say, Have we not taken horns to ourselves by our own strength?
Amos YLT 6:13  O ye who are rejoicing at nothing, Who are saying, `Have we not by our strength taken to ourselves horns?'
Amos ACV 6:13  ye who rejoice in a thing of nothing, who say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Amos VulgSist 6:13  Numquid currere queunt in petris equi, aut arari potest in bubalis, quoniam convertistis in amaritudinem iudicium, et fructum iustitiae in absinthium?
Amos VulgCont 6:13  Numquid currere queunt in petris equi, aut arari potest in bubalis? quoniam convertistis in amaritudinem iudicium, et fructum iustitiæ in absinthium.
Amos Vulgate 6:13  numquid currere queunt in petris equi aut arari potest in bubalis quoniam convertistis in amaritudinem iudicium et fructum iustitiae in absinthium
Amos VulgHetz 6:13  Numquid currere queunt in petris equi, aut arari potest in bubalis, quoniam convertistis in amaritudinem iudicium, et fructum iustitiæ in absinthium?
Amos VulgClem 6:13  Numquid currere queunt in petris equi, aut arari potest in bubalis ? quoniam convertistis in amaritudinem judicium, et fructum justitiæ in absinthium.
Amos CzeBKR 6:13  Vy, kteříž se veselíte, ano není z čeho, říkajíce: Zdaliž jsme svou silou nevzali sobě rohů?
Amos CzeB21 6:13  vy, kdo jásáte radostí nad Lo-debarem nicotným a říkáte: „Nedobyli jsme svými silami ten mocný Karnajim?“
Amos CzeCEP 6:13  Radujete se, a nemáte z čeho, říkáte: „Což jsme vlastní silou nezískali pro sebe moc?“
Amos CzeCSP 6:13  vy, kteří se radujete nad Lódebarem a říkáte: Cožpak jsme se nezmocnili Karnajimu svou silou?