Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
AMOS
Prev Next
Amos RWebster 6:5  That chant to the sound of the harp, and invent to themselves instruments of music, like David;
Amos NHEBJE 6:5  who strum on the strings of a harp; who invent for themselves instruments of music, like David;
Amos ABP 6:5  the ones clapping along with the sound of instruments; (as being established they considered them, and not as fleeting;)
Amos NHEBME 6:5  who strum on the strings of a harp; who invent for themselves instruments of music, like David;
Amos Rotherha 6:5  Who are bawling at the bidding of the harp,—like David, have they invented for themselves instruments of song:
Amos LEB 6:5  Alas for those who sing to the tune of the harp; like David they improvise on instruments of music.
Amos RNKJV 6:5  That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;
Amos Jubilee2 6:5  that chant to the sound of the flute [and] invent to themselves instruments of music, like David;
Amos Webster 6:5  That chant to the sound of the viol, [and] invent to themselves instruments of music, like David;
Amos Darby 6:5  that chant to the sound of the lute, [and] invent them instruments of music, like David;
Amos ASV 6:5  that sing idle songs to the sound of the viol; that invent for themselves instruments of music, like David;
Amos LITV 6:5  those chanting with the mouth of the harp; they invent instruments of song for themselves like David;
Amos Geneva15 6:5  They sing to the sounde of the viole: they inuent to themselues instruments of musike like Dauid.
Amos CPDV 6:5  You sing to the sound of stringed instruments; they consider themselves to have the musical abilities of David.
Amos BBE 6:5  Making foolish songs to the sound of corded instruments, and designing for themselves instruments of music, like David;
Amos DRC 6:5  You that sing to the sound of the psaltery: they have thought themselves to have instruments of music like David;
Amos GodsWord 6:5  How horrible it will be for those who make up songs as they strum a harp. Like David, they write all kinds of songs for themselves.
Amos JPS 6:5  That thrum on the psaltery, that devise for themselves instruments of music, like David;
Amos KJVPCE 6:5  That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;
Amos NETfree 6:5  They sing to the tune of stringed instruments; like David they invent musical instruments.
Amos AB 6:5  who excel in the sound of musical instruments; they have regarded them as abiding, not as fleeting pleasures;
Amos AFV2020 6:5  Who sing idle songs to the sound of the harp; and invent instruments of music for themselves, like David;
Amos NHEB 6:5  who strum on the strings of a harp; who invent for themselves instruments of music, like David;
Amos NETtext 6:5  They sing to the tune of stringed instruments; like David they invent musical instruments.
Amos UKJV 6:5  That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of music, like David;
Amos Noyes 6:5  That chant to the sound of the harp, And invent for themselves instruments of music, like David;
Amos KJV 6:5  That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;
Amos KJVA 6:5  That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;
Amos AKJV 6:5  That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of music, like David;
Amos RLT 6:5  That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;
Amos MKJV 6:5  who chant with the mouth of the harp; they invent instruments of music for themselves, like David;
Amos YLT 6:5  Who are taking part according to the psaltery, Like David they invented for themselves instruments of music;
Amos ACV 6:5  who sing idle songs to the sound of the viol, who invent for themselves instruments of music, like David,
Amos VulgSist 6:5  Qui canitis ad vocem psalterii: sicut David putaverunt se habere vasa cantici.
Amos VulgCont 6:5  Qui canitis ad vocem psalterii: sicut David putaverunt se habere vasa cantici.
Amos Vulgate 6:5  qui canitis ad vocem psalterii sicut David putaverunt se habere vasa cantici
Amos VulgHetz 6:5  Qui canitis ad vocem psalterii: sicut David putaverunt se habere vasa cantici.
Amos VulgClem 6:5  qui canitis ad vocem psalterii, sicut David putaverunt se habere vasa cantici,
Amos CzeBKR 6:5  Přizpěvujíce k loutně jako David, vymýšlejíce sobě nástroje muzické.
Amos CzeB21 6:5  Vyjete u loutny, jako byste byli David, loudíte tóny na hudebních nástrojích.
Amos CzeCEP 6:5  blábolí za zvuku harfy, vymýšlejí si hudební nástroje jako David,
Amos CzeCSP 6:5  Improvizují na harfu, jako David si vymýšlejí na hudební nástroje.