BARUCH
| Baru | CPDV | 3:10 | How is it, O Israel, that you are in the land of your enemies, |
| Baru | DRC | 3:10 | How happeneth it, O Israel, that thou art in thy enemies' land? |
| Baru | KJVA | 3:10 | How happeneth it Israel, that thou art in thine enemies’ land, that thou art waxen old in a strange country, that thou art defiled with the dead, |
| Baru | VulgClem | 3:10 | Quid est, Israël, quod in terra inimicorum es, |
| Baru | VulgCont | 3:10 | Quid est Israel quod in terra inimicorum es? |
| Baru | VulgHetz | 3:10 | Quid est Israel quod in terra inimicorum es? |
| Baru | VulgSist | 3:10 | Quid est Israel quod in terra inimicorum es? |
| Baru | Vulgate | 3:10 | quid est Israhel quid est quod in terra es inimicorum |
| Baru | CzeB21 | 3:10 | Proč, Izraeli, pročpak jsi v zemi svých nepřátel – zestárlý v cizí zemi, |