BARUCH
Baru | CPDV | 3:19 | They have been banished and have descended to hell, and others are risen up in their place. |
Baru | DRC | 3:19 | They are cut off, and are gone down to hell, and others are risen up in their place. |
Baru | KJVA | 3:19 | They are vanished and gone down to the grave, and others are come up in their steads. |
Baru | VulgSist | 3:19 | Exterminati sunt, et ad inferos descenderunt, et alii loco eorum surrexerunt. |
Baru | VulgCont | 3:19 | Exterminati sunt, et ad inferos descenderunt, et alii loco eorum surrexerunt. |
Baru | Vulgate | 3:19 | exterminati sunt et ad inferos descenderunt et alii loco eorum exsurrexerunt |
Baru | VulgHetz | 3:19 | Exterminati sunt, et ad inferos descenderunt, et alii loco eorum surrexerunt. |
Baru | VulgClem | 3:19 | Exterminati sunt, et ad inferos descenderunt, et alii loco eorum surrexerunt. |
Baru | CzeB21 | 3:19 | Zmizeli dole v podsvětí a místo nich povstali jiní. |