BARUCH
Baru | CPDV | 6:24 | They acquire all kinds of costly things, yet there is no breath in them. |
Baru | DRC | 6:24 | Men buy them at a high price, whereas there is no breath in them. |
Baru | KJVA | 6:24 | Notwithstanding the gold that is about them to make them beautiful, except they wipe off the rust, they will not shine: for neither when they were molten did they feel it. |
Baru | VulgSist | 6:24 | Ex omni pretio empta sunt, in quibus spiritus non inest ipsis. |
Baru | VulgCont | 6:24 | Ex omni pretio empta sunt, in quibus spiritus non inest ipsis. |
Baru | Vulgate | 6:24 | ex omni pretio empta sunt in quibus spiritus non est in ipsis |
Baru | VulgHetz | 6:24 | Ex omni pretio empta sunt, in quibus spiritus non inest ipsis. |
Baru | VulgClem | 6:24 | Ex omni pretio empta sunt, in quibus spiritus non inest ipsis. |
Baru | CzeB21 | 6:24 | Ať už za ně lidé zaplatili cokoliv, ducha v sobě stejně nemají. |