Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
BARUCH
Prev Next
Baru CPDV 6:25  Without feet, they are carried upon shoulders, showing their unworthiness to all men. And so, may those who worship them be confounded.
Baru DRC 6:25  And having not the use of feet they are carried upon shoulders, declaring to men how vile they are. Be they confounded also that worship them.
Baru KJVA 6:25  The things wherein there is no breath are bought for a most high price.
Baru VulgSist 6:25  Sine pedibus in humeris portantur, ostentantes ignobilitatem suam hominibus. Confundantur etiam qui colunt ea.
Baru VulgCont 6:25  Sine pedibus in humeris portantur, ostentantes ignobilitatem suam hominibus. Confundantur etiam qui colunt ea.
Baru Vulgate 6:25  sine pedibus in umeris portantur ostentantes ignobilitatem suam hominibus confundantur etiam qui colunt ea
Baru VulgHetz 6:25  Sine pedibus in humeris portantur, ostentantes ignobilitatem suam hominibus. Confundantur etiam qui colunt ea.
Baru VulgClem 6:25  Sine pedibus, in humeris portantur, ostentantes ignobilitatem suam hominibus : confundantur etiam qui colunt ea.
Baru CzeB21 6:25  Nemají nohy, takže se musí nosit na ramenou, a tak ukazují před lidmi svou hanbu. I jejich služebníci se hrozí hanby – kdyby jim ti bůžci upadli na zem, museli by je zase postavit.