BARUCH
Baru | CPDV | 6:29 | For what reason are they called gods? It is because the women serve before the gods of silver and gold and wood, |
Baru | DRC | 6:29 | For how can they be called gods? because women set offerings before the gods of silver, and of gold, and of wood: |
Baru | KJVA | 6:29 | Menstruous women and women in childbed eat their sacrifices: by these things ye may know that they are no gods: fear them not. |
Baru | VulgSist | 6:29 | Unde enim vocantur dii? Quia mulieres apponunt diis argenteis, et aureis, et ligneis: |
Baru | VulgCont | 6:29 | Unde enim vocantur dii? Quia mulieres apponunt diis argenteis, et aureis, et ligneis: |
Baru | Vulgate | 6:29 | unde enim vocantur dii quia mulieres adponunt diis argenteis et aureis et ligneis |
Baru | VulgHetz | 6:29 | Unde enim vocantur dii? Quia mulieres apponunt diis argenteis, et aureis, et ligneis: |
Baru | VulgClem | 6:29 | Unde enim vocantur dii ? quia mulieres apponunt diis argenteis, et aureis, et ligneis : |
Baru | CzeB21 | 6:29 | Jak je vůbec může někdo považovat za bohy? Vždyť těm stříbrným, zlatým a dřevěným bohům přinášejí oběti i ženy! |