BARUCH
Baru | CPDV | 6:31 | But they roar, shouting out to their gods, just as at a feast for the dead. |
Baru | DRC | 6:31 | And they roar and cry before their gods, as men do at the feast when one is dead. |
Baru | KJVA | 6:31 | And the priests sit in their temples, having their clothes rent, and their heads and beards shaven, and nothing upon their heads. |
Baru | VulgSist | 6:31 | Rugiunt autem clamantes contra deos suos, sicut in coena mortui. |
Baru | VulgCont | 6:31 | Rugiunt autem clamantes contra deos suos, sicut in cœna mortui. |
Baru | Vulgate | 6:31 | rugiunt autem clamantes contra deos suos sicut in cena mortui |
Baru | VulgHetz | 6:31 | Rugiunt autem clamantes contra deos suos, sicut in cœna mortui. |
Baru | VulgClem | 6:31 | Rugiunt autem clamantes contra deos suos sicut in cœna mortui. |
Baru | CzeB21 | 6:31 | a vyjí a skučí před svými bohy, jako se to dělá při pohřební hostině. |