BARUCH
| Baru | CPDV | 6:42 | Yet the women, wrapped in cords, sit by the roads, burning olive-stones. |
| Baru | DRC | 6:42 | The women also, with cords about them, sit in the ways, burning olive-stones. |
| Baru | KJVA | 6:42 | Yet they cannot understand this themselves, and leave them: for they have no knowledge. |
| Baru | VulgClem | 6:42 | Mulieres autem circumdatæ funibus in viis sedent, succendentes ossa olivarum : |
| Baru | VulgCont | 6:42 | Mulieres autem circumdatæ funibus in viis sedent, succendentes ossa olivarum. |
| Baru | VulgHetz | 6:42 | Mulieres autem circumdatæ funibus in viis sedent, succendentes ossa olivarum. |
| Baru | VulgSist | 6:42 | Mulieres autem circumdatae funibus in viis sedent, succendentes ossa olivarum. |
| Baru | Vulgate | 6:42 | mulieres autem circumdatis funibus in viis sedent succendentes ossa olivarum |
| Baru | CzeB21 | 6:42 | Jejich ženy sedají na cestách omotané provázky a obětují otruby, |