BARUCH
Baru | CPDV | 6:4 | See to it, then, that you do not in effect become like these strangers and become afraid, so that in awe you would be carried away into their midst. |
Baru | DRC | 6:4 | Beware therefore that you imitate not the doings of others, and be afraid, and the fear of them should seize upon you. |
Baru | KJVA | 6:4 | Now shall ye see in Babylon gods of silver, and of gold, and of wood, borne upon shoulders, which cause the nations to fear. |
Baru | VulgSist | 6:4 | Videte ergo ne et vos similes efficiamini factis alienis, et metuatis, et metus vos capiat in ipsis. |
Baru | VulgCont | 6:4 | Videte ergo ne et vos similes efficiamini factis alienis, et metuatis, et metus vos capiat in ipsis. |
Baru | Vulgate | 6:4 | videte ergo ne et vos similes efficiamini factis alienis et metuatis et metus vos capiat in ipsis |
Baru | VulgHetz | 6:4 | Videte ergo ne et vos similes efficiamini factis alienis, et metuatis, et metus vos capiat in ipsis. |
Baru | VulgClem | 6:4 | Videte ergo ne et vos similes efficiamini factis alienis, et metuatis, et metus vos capiat in ipsis. |
Baru | CzeB21 | 6:4 | Dávejte si pozor, ať se nechováte jako ti cizáci – ať se těch bůžků nezačnete bát i vy! |