Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
BARUCH
Prev Next
Baru CPDV 6:5  And so, seeing the turmoil, behind you and in front of you, as they are worshiping, say in your hearts, ‘You ought to be adored, O Lord.’
Baru DRC 6:5  But when you see the multitude behind, and before, adoring them, say you in your hearts: Thou oughtest to be adored, O Lord.
Baru KJVA 6:5  Beware therefore that ye in no wise be like to strangers, neither be ye and of them, when ye see the multitude before them and behind them, worshipping them.
Baru VulgSist 6:5  Visa itaque turba de retro, et ab ante, adorantes, dicite in cordibus vestris: Te oportet adorari Domine.
Baru VulgCont 6:5  Visa itaque turba de retro, et ab ante, adorantes, dicite in cordibus vestris: Te oportet adorari Domine.
Baru Vulgate 6:5  visa itaque turba de retro et ab ante adorantes dicite in cordibus vestris tibi oportet adorari Domine
Baru VulgHetz 6:5  Visa itaque turba de retro, et ab ante, adorantes, dicite in cordibus vestris: Te oportet adorari Domine.
Baru VulgClem 6:5  Visa itaque turba de retro et ab ante, adorantes dicite in cordibus vestris : Te oportet adorari, Domine.
Baru CzeB21 6:5  Až uvidíte, jak se jim zepředu i zezadu klaní zástupy, řekněte si v duchu: „Tobě, Pane, se máme klanět.“