BARUCH
Baru | CPDV | 6:55 | Yet they cannot withstand a king and war. In what way, then, is it to be considered or accepted that they are gods? |
Baru | DRC | 6:55 | And they cannot withstand a king and war. How then can it be supposed, or admitted, that they are gods? |
Baru | KJVA | 6:55 | Whereupon when fire falleth upon the house of gods of wood, or laid over with gold or silver, their priests will flee away, and escape; but they themselves shall be burned asunder like beams. |
Baru | VulgSist | 6:55 | Regi autem, et bello non resistent. Quomodo ergo aestimandum est, aut recipiendum quia dii sunt? |
Baru | VulgCont | 6:55 | Regi autem, et bello non resistent. Quomodo ergo æstimandum est, aut recipiendum quia dii sunt? |
Baru | Vulgate | 6:55 | regi autem et bello non resistent quomodo ergo aestimandum est aut recipiendum quia dii sunt |
Baru | VulgHetz | 6:55 | Regi autem, et bello non resistent. Quomodo ergo æstimandum est, aut recipiendum quia dii sunt? |
Baru | VulgClem | 6:55 | Regi autem et bello non resistent. Quomodo ergo æstimandum est aut recipiendum quia dii sunt ? |
Baru | CzeB21 | 6:55 | Nedokážou se postavit proti králi ani proti nepřátelům. |