Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
BARUCH
Prev Next
Baru CPDV 6:66  Besides, they show no signs in heaven to the nations; they neither shine like the sun, nor give light like the moon.
Baru DRC 6:66  Neither do they shew signs in the heaven to the nations, nor shine as the sun, nor give light as the moon.
Baru KJVA 6:66  For they can neither curse nor bless kings:
Baru VulgSist 6:66  Signa etiam in caelo Gentibus non ostendunt, neque ut sol lucebunt, neque illuminabunt ut luna.
Baru VulgCont 6:66  Signa etiam in cælo gentibus non ostendunt, neque ut sol lucebunt, neque illuminabunt ut luna.
Baru Vulgate 6:66  signa etiam in caelo gentibus non ostendunt neque ut sol lucebunt neque inluminabunt ut luna
Baru VulgHetz 6:66  Signa etiam in cælo Gentibus non ostendunt, neque ut sol lucebunt, neque illuminabunt ut luna.
Baru VulgClem 6:66  Signa etiam in cælo gentibus non ostendunt : neque ut sol lucebunt, neque illuminabunt ut luna.
Baru CzeB21 6:66  Neukážou národům znamení na nebi, nesvítí jako slunce, nezáří jako měsíc.