Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
COLOSSIANS
Prev Next
Colo RWebster 2:15  And having disarmed principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Colo EMTV 2:15  And having disarmed principalities and powers, He mocked them in public, triumphing over them in it.
Colo NHEBJE 2:15  having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Colo Etheridg 2:15  and by the yielding up of his body he hath prostrated principalities and powers, and hath shamed them openly by himself.
Colo ABP 2:15  having divested the sovereignties and the authorities, he made an example in an open manner triumphing over them by it.
Colo NHEBME 2:15  having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Colo Rotherha 2:15  Spoiling the principalities and the authorities, he made of them an open example, celebrating a triumph over them thereby.
Colo LEB 2:15  When he had disarmed the rulers and the authorities, he made a display of them in public, triumphing over them by it.
Colo BWE 2:15  He won the victory over powers and rulers. He showed that they had no power at all. He showed the world his victory through the cross.
Colo Twenty 2:15  He rid himself of all the Powers of Evil, and held them up to open contempt, when he celebrated his triumph over them on the cross!
Colo ISV 2:15  And when he had disarmed the rulers and the authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them in the cross.Lit. in it
Colo RNKJV 2:15  And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
Colo Jubilee2 2:15  [and] having spoiled the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Colo Webster 2:15  [And] having despoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Colo Darby 2:15  having spoiled principalities and authorities, he made a show of them publicly, leading them in triumph by it.
Colo OEB 2:15  He rid himself of all the powers of evil, and held them up to open contempt, when he celebrated his triumph over them on the cross!
Colo ASV 2:15  having despoiled the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Colo Anderson 2:15  and having spoiled the principalities and authorities, he made a show of them openly by triumphing over them through it.
Colo Godbey 2:15  having destroyed governments and authorities, he made a public exhibition of them triumphing over them on it.
Colo LITV 2:15  having stripped the rulers and the authorities, He made a show of them in public, triumphing over them in it.
Colo Geneva15 2:15  And hath spoyled the Principalities, and Powers, and hath made a shew of them openly, and hath triumphed ouer them in the same crosse.
Colo Montgome 2:15  Principalities and powers he disarmed, and openly displayed them as his trophies, when he triumphed over them in the cross.
Colo CPDV 2:15  And so, despoiling principalities and powers, he has led them away confidently and openly, triumphing over them in himself.
Colo Weymouth 2:15  And the hostile princes and rulers He shook off from Himself, and boldly displayed them as His conquests, when by the Cross He triumphed over them.
Colo LO 2:15  having spoiled governments and powers, he made a show of them openly, having triumphed over them by it.
Colo Common 2:15  And having disarmed the powers and authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them through him.
Colo BBE 2:15  Having made himself free from the rule of authorities and powers, he put them openly to shame, glorying over them in it.
Colo Worsley 2:15  And having spoiled principalities and powers, He made them an open spectacle, triumphing over them by it.
Colo DRC 2:15  And despoiling the principalities and powers, he hath exposed them confidently in open shew, triumphing over them in himself.
Colo Haweis 2:15  spoiling principalities and powers, he exposed them to view openly, triumphing over them on it.
Colo GodsWord 2:15  He stripped the rulers and authorities of their power and made a public spectacle of them as he celebrated his victory in Christ.
Colo KJVPCE 2:15  And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
Colo NETfree 2:15  Disarming the rulers and authorities, he has made a public disgrace of them, triumphing over them by the cross.
Colo RKJNT 2:15  And having disarmed rulers and authorities, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Colo AFV2020 2:15  After stripping the principalities and the powers, He made a public spectacle of them, and has triumphed over them in it.
Colo NHEB 2:15  having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Colo OEBcth 2:15  He rid himself of all the powers of evil, and held them up to open contempt, when he celebrated his triumph over them on the cross!
Colo NETtext 2:15  Disarming the rulers and authorities, he has made a public disgrace of them, triumphing over them by the cross.
Colo UKJV 2:15  And having spoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Colo Noyes 2:15  and having disarmed principalities and powers, he made a public show of them, and led them captive in triumph in him.
Colo KJV 2:15  And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
Colo KJVA 2:15  And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
Colo AKJV 2:15  And having spoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Colo RLT 2:15  And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
Colo OrthJBC 2:15  Having disarmed the rulers and the authorities, he made a public spectacle of them, having triumphed over them by Moshiach's aitz [Devarim 21:23; 27:26]. RAV SHA'UL IS NOT CONDEMNING ANY YOM TOV AS SUCH BUT THE USE OF THESE TO TEACH WHAT CONTRADICTS THE TRUE MESSIANIC JEWISH FAITH OF ORTHODOX SECOND TEMPLE APOCALYPTIC TORAH JUDAISM
Colo MKJV 2:15  Having stripped rulers and authorities, He made a show of them publicly, triumphing over them in it.
Colo YLT 2:15  having stripped the principalities and the authorities, he made a shew of them openly--having triumphed over them in it.
Colo Murdock 2:15  And, by yielding up his body, he showed contempt for principalities and authorities; and put them to shame, openly, in his own person.
Colo ACV 2:15  Having stripped the principal offices and the positions of authority, he exposed them openly, having triumphed over them by it.
Colo VulgSist 2:15  et expolians principatus, et potestates traduxit confidenter, palam triumphans illos in semetipso.
Colo VulgCont 2:15  et expolians principatus, et potestates traduxit confidenter, palam triumphans illos in semetipso.
Colo Vulgate 2:15  expolians principatus et potestates traduxit palam triumphans illos in semet ipso
Colo VulgHetz 2:15  et expolians principatus, et potestates traduxit confidenter, palam triumphans illos in semetipso.
Colo VulgClem 2:15  et expolians principatus, et potestates traduxit confidenter, palam triumphans illos in semetipso.
Colo CzeBKR 2:15  A obloupiv knížatstva i moci, vedl je na odivu zjevně, triumf slaviv nad nimi skrze něj.
Colo CzeB21 2:15  V něm odzbrojil vlády a mocnosti, veřejně je odhalil a slavil nad nimi vítězství!
Colo CzeCEP 2:15  Tak odzbrojil a veřejně odhalil každou mocnost i sílu a slavil nad nimi vítězství.
Colo CzeCSP 2:15  Tak odzbrojil vlády a autority a veřejně je vystavil na odiv, když je vedl triumfálním průvodem ⌈v něm⌉.