Colo
|
RWebster
|
2:16 |
Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a feast day, or of the new moon, or of the sabbaths:
|
Colo
|
EMTV
|
2:16 |
Therefore do not let anyone judge you in food or in drink, or regarding a festival or of a new moon or of Sabbaths,
|
Colo
|
NHEBJE
|
2:16 |
Let no man therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
|
Colo
|
Etheridg
|
2:16 |
LET no man therefore judge you in meat and in drink, or in the distinctions of festivals, and of new moons, and of shabeths,
|
Colo
|
ABP
|
2:16 |
[2not 3then 4anyone 6you 1Let 5judge] in food or in drink, or in the rank of a holiday feast, or new moon, or sabbaths,
|
Colo
|
NHEBME
|
2:16 |
Let no man therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
|
Colo
|
Rotherha
|
2:16 |
Let no one, therefore, be judging, you,—in eating and in drinking, or in respect of feast, or new moon, or sabbath,—
|
Colo
|
LEB
|
2:16 |
Therefore do not let anyone judge you with reference to eating or drinking or participation in a feast or a new moon or a Sabbath,
|
Colo
|
BWE
|
2:16 |
So do not let anyone say you are wrong about what you eat or drink, or about a feast, or a special holy day or a Sabbath day.
|
Colo
|
Twenty
|
2:16 |
Do not, then, allow any one to take you to task on questions of eating or drinking, or in the matter of annual or monthly or weekly festivals.
|
Colo
|
ISV
|
2:16 |
Therefore, let no one judge you in matters of food and drink or with respect to a festival, a new moon, or a Sabbath day.
|
Colo
|
RNKJV
|
2:16 |
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the Sabbath days:
|
Colo
|
Jubilee2
|
2:16 |
Let no one therefore judge you in food or in drink or in respect of a feast day or of [the] new moon or of [the] sabbath [days],
|
Colo
|
Webster
|
2:16 |
Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy-day, or or the new-moon, or of the sabbaths:
|
Colo
|
Darby
|
2:16 |
Let none therefore judge you in meat or in drink, or in matter of feast, or new moon, or sabbaths,
|
Colo
|
OEB
|
2:16 |
Do not, then, allow anyone to take you to task on questions of eating or drinking, or in the matter of annual or monthly or weekly festivals.
|
Colo
|
ASV
|
2:16 |
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day:
|
Colo
|
Anderson
|
2:16 |
Let no one judge you, therefore, in meat or in drink, or in respect to a feast, or the new moon, or sabbaths,
|
Colo
|
Godbey
|
2:16 |
Therefore let no one judge you in meat, or in drink, or in the participation of a feast, or of the new moon, or of the sabbath:
|
Colo
|
LITV
|
2:16 |
Then do not let anyone judge you in eating, or in drinking, or in respect of a feast, or the new moon, or of sabbaths,
|
Colo
|
Geneva15
|
2:16 |
Let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the Sabbath dayes,
|
Colo
|
Montgome
|
2:16 |
Therefore do not permit any one to sit in judgment on you in regard to what you may eat or drink, or in regard to feast-days or new moons or sabbaths.
|
Colo
|
CPDV
|
2:16 |
Therefore, let no one judge you as concerns food or drink, or a particular feast day, or feast days of new moons, or of Sabbaths.
|
Colo
|
Weymouth
|
2:16 |
Therefore suffer no one to sit in judgement on you as to eating or drinking or with regard to a festival, a new moon or a sabbath.
|
Colo
|
LO
|
2:16 |
Let no one, therefore, judge you in meat, or in drink, or in respect of a festival, or of a new moon, or of sabbaths;
|
Colo
|
Common
|
2:16 |
Therefore let no one judge you in questions of food or drink or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath day.
|
Colo
|
BBE
|
2:16 |
For this reason let no man be your judge in any question of food or drink or feast days or new moons or Sabbaths:
|
Colo
|
Worsley
|
2:16 |
Let no one therefore judge you on account of meat, or drink, or in respect of a feast, or a new-moon, or sabbaths;
|
Colo
|
DRC
|
2:16 |
Let no man therefore judge you in meat or in drink or in respect of a festival day or of the new moon or of the sabbaths,
|
Colo
|
Haweis
|
2:16 |
Let no man therefore judge you concerning what you eat, or what you drink, or the observance of a feast, or new moon, or the sabbaths;
|
Colo
|
GodsWord
|
2:16 |
Therefore, let no one judge you because of what you eat or drink or about the observance of annual holy days, New Moon Festivals, or weekly worship days.
|
Colo
|
KJVPCE
|
2:16 |
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
|
Colo
|
NETfree
|
2:16 |
Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days -
|
Colo
|
RKJNT
|
2:16 |
Therefore, let no man judge you in matters of food, or drink, or regarding a festival, or a new moon, or a sabbath day:
|
Colo
|
AFV2020
|
2:16 |
Therefore, do not allow anyone to judge you in eating or in drinking, or with regard to a festival, or new moon, or the Sabbaths,
|
Colo
|
NHEB
|
2:16 |
Let no man therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
|
Colo
|
OEBcth
|
2:16 |
Do not, then, allow anyone to take you to task on questions of eating or drinking, or in the matter of annual or monthly or weekly festivals.
|
Colo
|
NETtext
|
2:16 |
Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days -
|
Colo
|
UKJV
|
2:16 |
Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
|
Colo
|
Noyes
|
2:16 |
Let no one then call you to account about food or drink, or a feast-day, or a new moon, or sabbaths;
|
Colo
|
KJV
|
2:16 |
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
|
Colo
|
KJVA
|
2:16 |
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
|
Colo
|
AKJV
|
2:16 |
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holy day, or of the new moon, or of the sabbath days:
|
Colo
|
RLT
|
2:16 |
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
|
Colo
|
OrthJBC
|
2:16 |
Therefore, let no one judge you [Goyim] in eating and in drinking or in respect to a yom tov or a rosh chodesh or Shabbos; [Vayikra 23:2; Divrey Hayamim Alef 23:31]
|
Colo
|
MKJV
|
2:16 |
Therefore let no one judge you in food or in drink, or in respect of a holy day, or of the new moon, or of the sabbaths.
|
Colo
|
YLT
|
2:16 |
Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths,
|
Colo
|
Murdock
|
2:16 |
Let no one therefore disquiet you about food and drink, or about the distinctions of festivals, and new moons, and sabbaths;
|
Colo
|
ACV
|
2:16 |
Let not any man therefore judge you in eating, or in drinking, or in the matter of a festival or a new moon or sabbaths,
|