Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani RWebster 11:22  And with the arms of a flood shall they be overflowed from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Dani NHEBJE 11:22  And large armies shall be swept away and shattered before him, as well as the prince of the covenant.
Dani ABP 11:22  And the arms of the one inundating shall be flooded from his face, and they shall be broken; even the one taking the lead of the covenant.
Dani NHEBME 11:22  And large armies shall be swept away and shattered before him, as well as the prince of the covenant.
Dani Rotherha 11:22  and, the arms of an overflowing flood, will sweep all before him, and they shall be broken in pieces,—moreover also, the prince of a covenant;
Dani LEB 11:22  And ⌞before him⌟ ⌞mighty military forces⌟ will be utterly swept away, and they will be broken, and also the leader of the covenant.
Dani RNKJV 11:22  And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Dani Jubilee2 11:22  And with the arms they shall be overflown of a flood before him and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Dani Webster 11:22  And with the arms of a flood shall they be overflowed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.
Dani Darby 11:22  And the overflowing forces shall be overflowed from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covenant.
Dani ASV 11:22  And the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Dani LITV 11:22  And the forces of the overflow shall be swept from before his face, and they will be broken, and also the ruler of a covenant.
Dani Geneva15 11:22  And the armes shall be ouerthrowen with a flood before him, and shall be broken: and also the prince of the couenant.
Dani CPDV 11:22  And the arms of the fighting will be assaulted before his face and will be shattered, and, in addition, the leader of the federation.
Dani BBE 11:22  And his forces will be completely taken away from before him and broken; and even the ruler of the agreement will have the same fate.
Dani DRC 11:22  And the arms of the fighter shall be overcome before his face, and shall be broken: yea, also the prince of the covenant.
Dani GodsWord 11:22  He will overwhelm large forces and defeat them, including the prince of the promise.
Dani JPS 11:22  And the arms of the flood shall be swept away from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Dani KJVPCE 11:22  And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Dani NETfree 11:22  Armies will be suddenly swept away in defeat before him; both they and a covenant leader will be destroyed.
Dani AB 11:22  And the arms of him that overflows shall be washed away as with a flood from before him, and shall be broken, and so shall be the head of the covenant.
Dani AFV2020 11:22  And the overflowing forces will be swept from before him, and they will be broken, and also the prince of the covenant.
Dani NHEB 11:22  And large armies shall be swept away and shattered before him, as well as the prince of the covenant.
Dani NETtext 11:22  Armies will be suddenly swept away in defeat before him; both they and a covenant leader will be destroyed.
Dani UKJV 11:22  And with the arms of a flood shall they be overflowed from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Dani Noyes 11:22  And the forces of a flood shall be overwhelmed before him, and shall be broken in pieces; and even the prince that is allied with him.
Dani KJV 11:22  And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Dani KJVA 11:22  And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Dani AKJV 11:22  And with the arms of a flood shall they be overflowed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.
Dani RLT 11:22  And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Dani MKJV 11:22  And the forces of the overflow will be swept from before him, and they will be broken, and also the ruler of a covenant.
Dani YLT 11:22  And the arms of the flood are overflowed from before him, and are broken; and also the leader of the covenant.
Dani ACV 11:22  And the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken, yea, also the ruler of the covenant.
Dani VulgSist 11:22  Et brachia pugnantis expugnabuntur a facie eius, et conterentur: insuper et dux foederis.
Dani VulgCont 11:22  Et brachia pugnantis expugnabuntur a facie eius, et conterentur: insuper et dux fœderis.
Dani Vulgate 11:22  Et brachia pugnantis expugnabuntur a facie eius et conterentur insuper et dux foederis
Dani VulgHetz 11:22  Et brachia pugnantis expugnabuntur a facie eius, et conterentur: insuper et dux fœderis.
Dani VulgClem 11:22  Et brachia pugnantis expugnabuntur a facie ejus, et conterentur : insuper et dux fœderis.
Dani CzeBKR 11:22  A rameny jako povodní zachváceni budou před oblíčejem jeho mnozí, a potříni budou jako i ten vůdce, kterýž s ním smlouvu učinil.
Dani CzeB21 11:22  Ohromná vojska před ním budou smetena a zahubena, včetně vůdce smlouvy.
Dani CzeCEP 11:22  Jako povodní budou před ním odplaveny a zlomeny paže protivníků, právě tak i vůdce smlouvy.
Dani CzeCSP 11:22  Před ním budou smeteny nespočetné síly a budou rozdrceny, ba i vůdce smlouvy.