Dani
|
RWebster
|
11:44 |
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to sweep away many.
|
Dani
|
NHEBJE
|
11:44 |
But news out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go out with tremendous rage to destroy and utterly sweep away many.
|
Dani
|
ABP
|
11:44 |
And hearings shall disturb him from out of the east, and the north. And he shall come in rage with many to obliterate, and to devote [2to consumption 1many].
|
Dani
|
NHEBME
|
11:44 |
But news out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go out with tremendous rage to destroy and utterly sweep away many.
|
Dani
|
Rotherha
|
11:44 |
but, tidings, will terrify him, out of the east, and out of the north,—therefore will he go forth with great fury, to destroy and to devote many;
|
Dani
|
LEB
|
11:44 |
But reports will terrify him from the east and from the north, and he will go out with great fury to destroy and to exterminate many.
|
Dani
|
RNKJV
|
11:44 |
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
|
Dani
|
Jubilee2
|
11:44 |
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; therefore he shall go forth with great fury to destroy and to kill many.
|
Dani
|
Webster
|
11:44 |
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
|
Dani
|
Darby
|
11:44 |
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to exterminate, and utterly to destroy many.
|
Dani
|
ASV
|
11:44 |
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many.
|
Dani
|
LITV
|
11:44 |
But news shall trouble him from the east and from the north. And he will go out with great fury to destroy and to devote many to destruction.
|
Dani
|
Geneva15
|
11:44 |
But the tidings out of the East and the North shall trouble him: therefore he shall goe foorth with great wrath to destroy and roote out many.
|
Dani
|
CPDV
|
11:44 |
And rumors from the East and from the North will trouble him. And he will arrive with a great multitude to destroy and to execute many.
|
Dani
|
BBE
|
11:44 |
But he will be troubled by news from the east and from the north; and he will go out in great wrath, to send destruction on, and put an end to, great numbers.
|
Dani
|
DRC
|
11:44 |
And tidings out of the east, and out of the north, shall trouble him: and he shall come with a great multitude to destroy and slay many.
|
Dani
|
GodsWord
|
11:44 |
But news from the east and the north will frighten him. He will leave very angry to destroy and exterminate many.
|
Dani
|
JPS
|
11:44 |
But tidings out of the east and out of the north shall affright him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to take away many.
|
Dani
|
KJVPCE
|
11:44 |
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
|
Dani
|
NETfree
|
11:44 |
But reports will trouble him from the east and north, and he will set out in a tremendous rage to destroy and wipe out many.
|
Dani
|
AB
|
11:44 |
But rumors and anxieties out of the east and from the north shall trouble him; and he shall come with great wrath to destroy many.
|
Dani
|
AFV2020
|
11:44 |
But tidings out of the east and out of the north shall alarm him. Then he will go forth with great fury to destroy and to utterly annihilate many.
|
Dani
|
NHEB
|
11:44 |
But news out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go out with tremendous rage to destroy and utterly sweep away many.
|
Dani
|
NETtext
|
11:44 |
But reports will trouble him from the east and north, and he will set out in a tremendous rage to destroy and wipe out many.
|
Dani
|
UKJV
|
11:44 |
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
|
Dani
|
Noyes
|
11:44 |
But tidings out of the East and out of the North shall trouble him, and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to take away many.
|
Dani
|
KJV
|
11:44 |
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
|
Dani
|
KJVA
|
11:44 |
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
|
Dani
|
AKJV
|
11:44 |
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
|
Dani
|
RLT
|
11:44 |
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
|
Dani
|
MKJV
|
11:44 |
But news out of the east and out of the north shall trouble him. Then he will go out with great fury to destroy, and to devote many to destruction.
|
Dani
|
YLT
|
11:44 |
`And reports trouble him out of the east and out of the north, and he hath gone forth in great fury to destroy, and to devote many to destruction;
|
Dani
|
ACV
|
11:44 |
But news out of the east and out of the north shall trouble him, and he shall go forth with great fury to destroy and to utterly sweep away many.
|