Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani CPDV 14:42  Then the king said, “Let all the inhabitants of the whole earth fear the God of Daniel. For he is the Savior, working signs and miracles on earth, who has freed Daniel from the lions’ den.”
Dani DRC 14:42  Then the king said: Let all the inhabitants of the whole earth fear the God of Daniel: for he is the Saviour, working signs, and wonders in the earth: who hath delivered Daniel out of the lions' den.
Dani VulgSist 14:42  Tunc rex ait: Paveant omnes habitantes in universa terra Deum Danielis: quia ipse est Salvator, faciens signa, et mirabilia in terra: qui liberavit Danielem de lacu leonum.
Dani VulgCont 14:42  Tunc rex ait: Paveant omnes habitantes in universa terra Deum Danielis: quia ipse est Salvator, faciens signa, et mirabilia in terra: qui liberavit Danielem de lacu leonum.
Dani Vulgate 14:42  Tunc rex ait Paveant omnes habitantes in universa terra Deum Danielis quia ipse est Salvator faciens signa et mirabilia in terra qui liberavit Danielem de lacu leonum
Dani VulgHetz 14:42  Tunc rex ait: Paveant omnes habitantes in universa terra Deum Danielis: quia ipse est Salvator, faciens signa, et mirabilia in terra: qui liberavit Danielem de lacu leonum.
Dani VulgClem 14:42  Tunc rex ait : Paveant omnes habitantes in universa terra Deum Danielis : quia ipse est salvator, faciens signa et mirabilia in terra : qui liberavit Danielem de lacu leonum.