Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani RWebster 2:20  Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
Dani NHEBJE 2:20  Daniel answered, "Blessed be the name of God forever and ever; for wisdom and might are his.
Dani ABP 2:20  And he said, May it be -- the name of God being blessed from the eon and unto the eon, for the wisdom and the might are his.
Dani NHEBME 2:20  Daniel answered, "Blessed be the name of God forever and ever; for wisdom and might are his.
Dani Rotherha 2:20  Daniel responded, and said, Let the name of God be blessed from age to age,—in that wisdom and might, to him belong;
Dani LEB 2:20  Daniel ⌞said⌟: “Let his name, the name of God, be blessed ⌞throughout the ages⌟, for the wisdom and the power ⌞are his⌟.
Dani RNKJV 2:20  Daniel answered and said, Blessed be the name of Elohim for ever and ever: for wisdom and might are his:
Dani Jubilee2 2:20  And Daniel spoke and said, Blessed be the name of God from age to age for wisdom and might are his;
Dani Webster 2:20  Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
Dani Darby 2:20  Daniel answered and said, Blessed be the name ofGod for ever and ever; For wisdom and might are his.
Dani ASV 2:20  Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever; for wisdom and might are his.
Dani LITV 2:20  Daniel answered and said, Blessed be the name of God forever and ever, for wisdom and might are His.
Dani Geneva15 2:20  And Daniel answered and sayde, The Name of God be praysed for euer and euer: for wisedome and strength are his,
Dani CPDV 2:20  and speaking aloud, he said, “May the name of the Lord be blessed by the present generation and forever; for wisdom and fortitude are his.
Dani BBE 2:20  And Daniel said in answer, May the name of God be praised for ever and ever: for wisdom and strength are his:
Dani DRC 2:20  And speaking, he said: Blessed be the name of the Lord from eternity and for evermore: for wisdom and fortitude are his.
Dani GodsWord 2:20  He said, "Praise God's name from everlasting to everlasting because he is wise and powerful.
Dani JPS 2:20  Daniel spoke and said: Blessed be the name of G-d from everlasting even unto everlasting; for wisdom and might are His;
Dani KJVPCE 2:20  Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
Dani NETfree 2:20  saying, "Let the name of God be praised forever and ever, for wisdom and power belong to him.
Dani AB 2:20  May the name of God be blessed from everlasting to everlasting; for wisdom and understanding are His.
Dani AFV2020 2:20  Daniel answered and said, "Blessed be the name of God forever and ever, for wisdom and might are His.
Dani NHEB 2:20  Daniel answered, "Blessed be the name of God forever and ever; for wisdom and might are his.
Dani NETtext 2:20  saying, "Let the name of God be praised forever and ever, for wisdom and power belong to him.
Dani UKJV 2:20  Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
Dani Noyes 2:20  Daniel spake and said: Blessed be the name of God for ever and ever! for wisdom and might are his.
Dani KJV 2:20  Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
Dani KJVA 2:20  Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
Dani AKJV 2:20  Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
Dani RLT 2:20  Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
Dani MKJV 2:20  Daniel answered and said, Blessed be the name of God forever and ever, for wisdom and might are His.
Dani YLT 2:20  Daniel hath answered and said, `Let the name of God be blessed from age even unto age, for wisdom and might--for they are His.
Dani ACV 2:20  Daniel answered and said, Blessed be the name of God forever and ever, for wisdom and might are his.
Dani VulgSist 2:20  et locutus ait: Sit nomen Domini benedictum a saeculo et usque in saeculum: quia sapientia et fortitudo eius sunt.
Dani VulgCont 2:20  et locutus ait: Sit nomen Domini benedictum a sæculo et usque in sæculum: quia sapientia et fortitudo eius sunt.
Dani Vulgate 2:20  et locutus ait sit nomen Domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sunt
Dani VulgHetz 2:20  et locutus ait: Sit nomen Domini benedictum a sæculo et usque in sæculum: quia sapientia et fortitudo eius sunt.
Dani VulgClem 2:20  et locutus ait : Sit nomen Domini benedictum a sæculo et usque in sæculum : quia sapientia et fortitudo ejus sunt.
Dani CzeBKR 2:20  Mluvil pak Daniel a řekl: Buď jméno Boží požehnáno od věků až na věky, nebo moudrost a síla jeho jest.
Dani CzeB21 2:20  a řekl: „Chváleno buď jméno Boží od věků až na věky – moudrost a síla jemu náleží!
Dani CzeCEP 2:20  Promlouval takto: „Požehnáno buď jméno Boží od věků až na věky. Jeho moudrost i bohatýrská síla.
Dani CzeCSP 2:20  Daniel promluvil a řekl: Budiž jméno Boží požehnáno od věků na věky. Neboť moudrost i sílu má on;