Dani
|
RWebster
|
4:16 |
Let his heart be changed from man’s, and let a beast’s heart be given to him; and let seven times pass over him.
|
Dani
|
NHEBJE
|
4:16 |
Let his mind be changed from man's, and let an animal's mind be given to him; and let seven times pass over him.
|
Dani
|
ABP
|
4:16 |
His heart [2from 3the ones 4of men 1shall be changed], and the heart of a wild beast shall be given to him; and seven times shall change over him.
|
Dani
|
NHEBME
|
4:16 |
Let his mind be changed from man's, and let an animal's mind be given to him; and let seven times pass over him.
|
Dani
|
Rotherha
|
4:16 |
Let, its heart, from a man’s, be changed, and, the heart of a wild beast, be given to it,—and let seven seasons pass over it.
|
Dani
|
LEB
|
4:16 |
Let his mind be changed from that of a human, and let the mind of an animal be given to him, and let seven times pass over him.
|
Dani
|
RNKJV
|
4:16 |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
|
Dani
|
Jubilee2
|
4:16 |
let his heart be changed from a man's heart, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
|
Dani
|
Webster
|
4:16 |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given to him; and let seven times pass over him.
|
Dani
|
Darby
|
4:16 |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
|
Dani
|
ASV
|
4:16 |
let his heart be changed from man’s, and let a beast’s heart be given unto him; and let seven times pass over him.
|
Dani
|
LITV
|
4:16 |
Let his heart be changed from man's, and let the heart of an animal be given to him. And let seven times pass over him.
|
Dani
|
Geneva15
|
4:16 |
Then Daniel (whose name was Belteshazzar) held his peace by the space of one houre, and his thoughts troubled him, and the King spake and said, Belteshazzar, let neither the dreame, nor the interpretation thereof trouble thee. Belteshazzar answered and saide, My lord, the dreame be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.
|
Dani
|
CPDV
|
4:16 |
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, began silently to think within himself for about one hour, and his thoughts troubled him. But the king responded, saying, “Belteshazzar, do not let the dream and its interpretation disturb you.” Belteshazzar answered and said, “My lord, the dream is for those who hate you, and its interpretation may be for your enemies.
|
Dani
|
BBE
|
4:16 |
Let his heart be changed from that of a man, and the heart of a beast be given to him; and let seven times go by him.
|
Dani
|
DRC
|
4:16 |
Then Daniel, whose name was Baltassar, began silently to think within himself for about one hour: and his thought troubled him. But the king answering, said: Baltassar, let not the dream and the interpretation thereof trouble thee. Baltassar answered, and said: My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thy enemies.
|
Dani
|
GodsWord
|
4:16 |
Let its human mind be changed, and give it the mind of an animal. Let it remain like this for seven time periods.
|
Dani
|
JPS
|
4:16 |
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was appalled for a while, and his thoughts affrighted him. The king spoke and said: 'Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation, affright thee.' Belteshazzar answered and said: 'My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine adversaries.
|
Dani
|
KJVPCE
|
4:16 |
Let his heart be changed from man’s, and let a beast’s heart be given unto him; and let seven times pass over him.
|
Dani
|
NETfree
|
4:16 |
Let his mind be altered from that of a human being, and let an animal's mind be given to him, and let seven periods of time go by for him.
|
Dani
|
AB
|
4:16 |
His heart shall be changed from that of a man, and the heart of a wild beast shall be given to him; and seven times shall pass over him.
|
Dani
|
AFV2020
|
4:16 |
Let his heart be changed from a man's and a beast's heart be given to him. And let seven times pass over him.
|
Dani
|
NHEB
|
4:16 |
Let his mind be changed from man's, and let an animal's mind be given to him; and let seven times pass over him.
|
Dani
|
NETtext
|
4:16 |
Let his mind be altered from that of a human being, and let an animal's mind be given to him, and let seven periods of time go by for him.
|
Dani
|
UKJV
|
4:16 |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
|
Dani
|
Noyes
|
4:16 |
His heart shall be changed, and be no more that of a man, and a beast’s heart shall be given him, and seven times shall pass over him.
|
Dani
|
KJV
|
4:16 |
Let his heart be changed from man’s, and let a beast’s heart be given unto him; and let seven times pass over him.
|
Dani
|
KJVA
|
4:16 |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
|
Dani
|
AKJV
|
4:16 |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given to him; and let seven times pass over him.
|
Dani
|
RLT
|
4:16 |
Let his heart be changed from man’s, and let a beast’s heart be given unto him; and let seven times pass over him.
|
Dani
|
MKJV
|
4:16 |
Let his heart be changed from man's, and let the heart of an animal be given to him. And let seven times pass over him.
|
Dani
|
YLT
|
4:16 |
his heart from man's is changed, and the heart of a beast is given to him, and seven times pass over him;
|
Dani
|
ACV
|
4:16 |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given to him. And let seven times pass over him.
|
Dani
|
VulgSist
|
4:16 |
Tunc Daniel, cuius nomen Baltassar, coepit intra semetipsum tacitus cogitare quasi una hora: et cogitationes eius conturbabant eum. Respondens autem rex ait: Baltassar, somnium et interpretatio eius non conturbent te. Respondit Baltassar, et dixit: Domine mi, somnium his, qui te oderunt, et interpretatio eius hostibus tuis sit.
|
Dani
|
VulgCont
|
4:16 |
Tunc Daniel, cuius nomen Baltassar, cœpit intra semetipsum tacitus cogitare quasi una hora: et cogitationes eius conturbabant eum. Respondens autem rex ait: Baltassar, somnium et interpretatio eius non conturbent te. Respondit Baltassar, et dixit: Domine mi, somnium his, qui te oderunt, et interpretatio eius hostibus tuis sit.
|
Dani
|
Vulgate
|
4:16 |
Tunc Daniel cuius nomen Baltassar coepit intra semetipsum tacitus cogitare quasi una hora et cogitationes eius conturbabant eum Respondens autem rex ait Baltassar somnium et interpretatio eius non conturbent te Respondit Baltassar et dixit Domine mi somnium his qui te oderunt et interpretatio eius hostibus tuis sit
|
Dani
|
VulgHetz
|
4:16 |
Tunc Daniel, cuius nomen Baltassar, cœpit intra semetipsum tacitus cogitare quasi una hora: et cogitationes eius conturbabant eum. Respondens autem rex ait: Baltassar, somnium et interpretatio eius non conturbent te. Respondit Baltassar, et dixit: Domine mi, somnium his, qui te oderunt, et interpretatio eius hostibus tuis sit.
|
Dani
|
VulgClem
|
4:16 |
Tunc Daniel, cujus nomen Baltassar, cœpit intra semetipsum tacitus cogitare quasi una hora : et cogitationes ejus conturbabant eum. Respondens autem rex, ait : Baltassar, somnium et interpretatio ejus non conturbent te. Respondit Baltassar, et dixit : Domine mi, somnium his, qui te oderunt, et interpretatio ejus hostibus tuis sit.
|