Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani RWebster 8:10  And it grew great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
Dani NHEBJE 8:10  It grew so great that it reached to the host of heaven, and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.
Dani ABP 8:10  And it was magnified unto the force of the heaven; and it fell upon the earth from the force of the of heaven, and from the stars, and he trampled upon them.
Dani NHEBME 8:10  It grew so great that it reached to the host of heaven, and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.
Dani Rotherha 8:10  yea it became great as far as the host of the heavens,—and caused to fall, to the earth, some of the host and some of the stars, and trampled them underfoot;
Dani LEB 8:10  And it grew up to the host of heaven, and it threw down to the ground some of the host and some of the stars and trampled them.
Dani RNKJV 8:10  And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
Dani Jubilee2 8:10  And it magnified itself unto the host of heaven, and it cast down [part] of the host and of the stars to the ground and trod them under.
Dani Webster 8:10  And it grew great, [even] to the host of heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
Dani Darby 8:10  And it became great, even to the host of heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to the ground, and trampled upon them.
Dani ASV 8:10  And it waxed great, even to the host of heaven; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them.
Dani LITV 8:10  And it became great, even to the host of the heavens. And it caused some of the host and of the stars to fall to the ground, and it trampled them.
Dani Geneva15 8:10  Yea, it grewe vp vnto the hoste of heauen, and it cast downe some of the hoste, and of the starres to the ground, and trode vpon them,
Dani CPDV 8:10  And it was magnified even towards the strength of heaven, and it threw down those of the strength and of the stars, and it trampled them.
Dani BBE 8:10  And it became great, even as high as the army of heaven, pulling down some of the army, even of the stars, to the earth and crushing them under its feet.
Dani DRC 8:10  And it was magnified even unto the strength of heaven: and it threw down of the strength, and of the stars, and trod upon them.
Dani GodsWord 8:10  It continued to gain power until it reached the army of heaven. It threw some of the army of heaven, the stars, down on the ground and trampled them.
Dani JPS 8:10  And it waxed great, even to the host of heaven; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them.
Dani KJVPCE 8:10  And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
Dani NETfree 8:10  It grew so big it reached the army of heaven, and it brought about the fall of some of the army and some of the stars to the ground, where it trampled them.
Dani AB 8:10  And it magnified itself to the host of heaven; and there fell to the earth some of the host of heaven and of the stars, and they trampled on them.
Dani AFV2020 8:10  And it became great, even to the host of heaven. And it cast down some of the host and of the stars to the ground, and trampled upon them.
Dani NHEB 8:10  It grew so great that it reached to the host of heaven, and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.
Dani NETtext 8:10  It grew so big it reached the army of heaven, and it brought about the fall of some of the army and some of the stars to the ground, where it trampled them.
Dani UKJV 8:10  And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
Dani Noyes 8:10  And it exalted itself even to the host of heaven, and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and stamped upon them.
Dani KJV 8:10  And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
Dani KJVA 8:10  And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
Dani AKJV 8:10  And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped on them.
Dani RLT 8:10  And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
Dani MKJV 8:10  And it became great, even to the host of heaven. And it made fall some of the host and of the stars to the ground, and trampled them.
Dani YLT 8:10  yea, it exerteth unto the host of the heavens, and causeth to fall to the earth of the host, and of the stars, and trampleth them down.
Dani ACV 8:10  And it grew great, even to the host of heaven. And it cast down some of the host and of the stars to the ground, and trampled upon them.
Dani VulgSist 8:10  Et magnificatum est usque ad fortitudinem caeli: et deiecit de fortitudine, et de stellis, et conculcavit eas.
Dani VulgCont 8:10  Et magnificatum est usque ad fortitudinem cæli: et deiecit de fortitudine, et de stellis, et conculcavit eas.
Dani Vulgate 8:10  Et magnificatum est usque ad fortitudinem caeli et deiecit de fortitudine et de stellis et conculcavit eas
Dani VulgHetz 8:10  Et magnificatum est usque ad fortitudinem cæli: et deiecit de fortitudine, et de stellis, et conculcavit eas.
Dani VulgClem 8:10  Et magnificatum est usque ad fortitudinem cæli : et dejecit de fortitudine, et de stellis, et conculcavit eas.
Dani CzeBKR 8:10  A zpjal se až k vojsku nebeskému, a svrhl na zemi některé z vojska toho i z hvězd, a pošlapal je.
Dani CzeB21 8:10  Rozmohl se až k nebeskému zástupu a některé hvězdy toho vojska strhl na zem a pošlapal je.
Dani CzeCEP 8:10  Vzmohl se tak, že sahal až k nebeskému zástupu, srazil na zem část toho zástupu, totiž hvězd, a rozšlapal je.
Dani CzeCSP 8:10  Vzrostl až k vojsku nebes a shodil na zem některé z toho vojska i některé z hvězd a pošlapal je.