Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani RWebster 8:17  So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said to me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.
Dani NHEBJE 8:17  So he came near where I stood, and when he came I was frightened, and fell prostrate. But he said to me, "Understand, son of man, that the vision belongs to the time of the end."
Dani ABP 8:17  And he came and stood next to my position. And in his coming I was distraught, and I fell upon my face. And he said to me, Take notice, O son of man! [4is still 1for 5for 7time 6end 2the 3vision].
Dani NHEBME 8:17  So he came near where I stood, and when he came I was frightened, and fell prostrate. But he said to me, "Understand, son of man, that the vision belongs to the time of the end."
Dani Rotherha 8:17  So he came near where I stood, and, when he came, I was terrified, and fell upon my face,—but he said unto me, Understand, O son of man, that, to the time of the end, belongeth the vision.
Dani LEB 8:17  And he came beside ⌞where I was standing⌟, and ⌞when he came⌟ I became terrified and I fell prostrate on my face. And he said to me, “Understand, son of man, that the vision is for the time of the end.”
Dani RNKJV 8:17  So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.
Dani Jubilee2 8:17  So he came near where I stood, and with his coming, I was afraid and fell upon my face; and he said unto me, Understand, O son of man: for at the time appointed [by God] the vision shall be fulfilled.
Dani Webster 8:17  So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said to me, Understand, O son of man: for at the time of the end [shall be] the vision.
Dani Darby 8:17  And he came near where I stood; and when he came, I was afraid, and fell on my face; and he said unto me, Understand, son of man; for the vision is for the time of the end.
Dani ASV 8:17  So he came near where I stood; and when he came, I was affrighted, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man; for the vision belongeth to the time of the end.
Dani LITV 8:17  And he came beside my place. And when he came, I feared and fell on my face. But he said to me, O son of man, understand, for the vision is for the time of the end.
Dani Geneva15 8:17  So he came where I stood: and when hee came, I was afraide, and fell vpon my face: but he sayd vnto me, Vnderstand, O sonne of man: for in the last time shalbe the vision.
Dani CPDV 8:17  And he came and stood next to where I was standing, and when he approached, I fell on my face, trembling, and he said to me, “Understand, son of man, for in the time of the end the vision will be fulfilled.”
Dani BBE 8:17  So he came and took his place near where I was; and when he came, I was full of fear and went down on my face: but he said to me, Let it be clear to you, O son of man; for the vision has to do with the time of the end.
Dani DRC 8:17  And he came, and stood near where I stood: and when he was come, I fell on my face, trembling, and he said to me: Understand, O son of man, for in the time of the end the vision shall be fulfilled.
Dani GodsWord 8:17  Gabriel came up beside me, and when he came, I was terrified and immediately knelt down. He said to me, "Son of man, understand that the vision is about the end times."
Dani JPS 8:17  So he came near where I stood; and when he came, I was terrified, and fell upon my face; but he said unto me: 'Understand, O son of man; for the vision belongeth to the time of the end.'
Dani KJVPCE 8:17  So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.
Dani NETfree 8:17  So he approached the place where I was standing. As he came, I felt terrified and fell flat on the ground. Then he said to me, "Understand, son of man, that the vision pertains to the time of the end."
Dani AB 8:17  And he came and stood near where I stood. And when he came, I was struck with awe, and fell upon my face. But he said to me, Understand, son of man, for the vision is yet for an appointed time.
Dani AFV2020 8:17  So he came near where I stood. And when he came, I was terrified and fell upon my face. But he said to me, "Understand, O son of man, for the vision is for the time of the end."
Dani NHEB 8:17  So he came near where I stood, and when he came I was frightened, and fell prostrate. But he said to me, "Understand, son of man, that the vision belongs to the time of the end."
Dani NETtext 8:17  So he approached the place where I was standing. As he came, I felt terrified and fell flat on the ground. Then he said to me, "Understand, son of man, that the vision pertains to the time of the end."
Dani UKJV 8:17  So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.
Dani Noyes 8:17  And he came near where I stood; and when he came, I was afraid, and fell upon my face, and he said to me, Understand, O son of man! for this vision relateth to the time of the end.
Dani KJV 8:17  So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.
Dani KJVA 8:17  So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.
Dani AKJV 8:17  So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell on my face: but he said to me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.
Dani RLT 8:17  So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.
Dani MKJV 8:17  So he came near beside my place. And when he came, I was afraid and fell on my face. But he said to me, Understand, O son of man, for the vision is for the time of the end.
Dani YLT 8:17  And he cometh in near my station, and at his coming in I have been afraid, and I fall on my face, and he saith unto me: Understand, son of man, for at the time of the end is the vision.
Dani ACV 8:17  So he came near where I stood. And when he came, I was frightened, and fell upon my face. But he said to me, Understand, O son of man, for the vision belongs to the time of the end.
Dani VulgSist 8:17  Et venit, et stetit iuxta ubi ego stabam: cumque venisset, pavens corrui in faciem meam, et ait ad me: Intellige fili hominis, quoniam in tempore finis complebitur visio.
Dani VulgCont 8:17  Et venit, et stetit iuxta ubi ego stabam: cumque venisset, pavens corrui in faciem meam, et ait ad me: Intellige fili hominis, quoniam in tempore finis complebitur visio.
Dani Vulgate 8:17  Et venit et stetit iuxta ubi ego stabam cumque venisset pavens corrui in faciem meam et ait ad me Intellige fili hominis quoniam in tempore finis complebitur visio
Dani VulgHetz 8:17  Et venit, et stetit iuxta ubi ego stabam: cumque venisset, pavens corrui in faciem meam, et ait ad me: Intellige fili hominis, quoniam in tempore finis complebitur visio.
Dani VulgClem 8:17  Et venit, et stetit juxta ubi ego stabam : cumque venisset, pavens corrui in faciem meam : et ait ad me : Intellige, fili hominis, quoniam in tempore finis complebitur visio.
Dani CzeBKR 8:17  I přišel ke mně, kdež jsem stál, a když přišel, zhrozil jsem se, a padl jsem na tvář svou. I řekl ke mně: Pozoruj, synu člověčí; nebo v času uloženém vidění toto se naplní.
Dani CzeB21 8:17  Vykročil tedy směrem ke mně, a když se přiblížil, padl jsem v hrůze tváří k zemi. Tehdy mi řekl: „Rozuměj, lidský synu, že to vidění platí pro poslední čas.“
Dani CzeCEP 8:17  Přišel tedy tam, kde jsem stál; zatímco přicházel, byl jsem ohromen a padl jsem tváří k zemi. Řekl mi: „Pochop, lidský synu, že to vidění se týká doby konce.“
Dani CzeCSP 8:17  On se přiblížil k mému místu, ale když přicházel, vyděsil jsem se a padl jsem na tvář. Tehdy ke mně promluvil: Pochop, lidský synu, že to vidění je pro čas konce.