Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani RWebster 9:10  Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Dani NHEBJE 9:10  And have not obeyed the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Dani ABP 9:10  And we hearkened not to the voice of the lord our God, to go by his laws, the ones which he executed before our face by the hands of his servants the prophets.
Dani NHEBME 9:10  And have not obeyed the voice of the Lord our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Dani Rotherha 9:10  and have not hearkened unto the voice of Yahweh our God,—to walk in his instructions which he set before us, through means of his servants the prophets;
Dani LEB 9:10  and we have not listened to the voice of Yahweh our God, by following his law ⌞which he placed before us⌟ by the hand of his servants the prophets.
Dani RNKJV 9:10  Neither have we obeyed the voice of יהוה our Elohim, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Dani Jubilee2 9:10  and have not listened to the voice of the LORD our God to walk by his laws, which he set before us by the hand of his servants the prophets.
Dani Webster 9:10  Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Dani Darby 9:10  and we have not hearkened unto the voice of Jehovah ourGod, to walk in his laws, which he set before us through his servants the prophets.
Dani ASV 9:10  neither have we obeyed the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Dani LITV 9:10  We have not obeyed the voice of the Lord our God, to walk in His laws which he set before us by His servants the prophets.
Dani Geneva15 9:10  For we haue not obeyed the voyce of the Lord our God, to walke in his lawes, which he had laide before vs by the ministerie of his seruants the Prophets.
Dani CPDV 9:10  and we have not listened to the voice of the Lord, our God, so as to walk in his law, which he established for us by his servants, the prophets.
Dani BBE 9:10  And have not given ear to the voice of the Lord our God to go in the way of his laws which he put before us by the mouth of his servants the prophets.
Dani DRC 9:10  And we have not hearkened to the voice of the Lord, our God, to walk in his law, which he set before us by his servants, the prophets.
Dani GodsWord 9:10  We never listened to you or lived by the teachings you gave us through your servants the prophets.
Dani JPS 9:10  neither have we hearkened to the voice of HaShem our G-d, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.
Dani KJVPCE 9:10  Neither have we obeyed the voice of the Lord our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Dani NETfree 9:10  We have not obeyed the LORD our God by living according to his laws that he set before us through his servants the prophets.
Dani AB 9:10  Neither have we heeded the voice of the Lord our God, to walk in His laws, which He set before us by the hands of His servants the prophets.
Dani AFV2020 9:10  Neither have we obeyed the voice of the LORD our God to walk in His laws which He set before us by His servants the prophets.
Dani NHEB 9:10  And have not obeyed the voice of the Lord our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Dani NETtext 9:10  We have not obeyed the LORD our God by living according to his laws that he set before us through his servants the prophets.
Dani UKJV 9:10  Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Dani Noyes 9:10  and have not obeyed the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants, the prophets.
Dani KJV 9:10  Neither have we obeyed the voice of the Lord our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Dani KJVA 9:10  Neither have we obeyed the voice of the Lord our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Dani AKJV 9:10  Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Dani RLT 9:10  Neither have we obeyed the voice of Yhwh our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Dani MKJV 9:10  We have not obeyed the voice of the LORD our God, to walk in His laws which He set before us by His servants the prophets.
Dani YLT 9:10  and have not hearkened to the voice of Jehovah our God, to walk in His laws, that He hath set before us by the hand of His servants the prophets;
Dani ACV 9:10  nor have we obeyed the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Dani VulgSist 9:10  et non audivimus vocem Domini Dei nostri ut ambularemus in lege eius, quam posuit nobis per servos suos prophetas.
Dani VulgCont 9:10  et non audivimus vocem Domini Dei nostri ut ambularemus in lege eius, quam posuit nobis per servos suos prophetas.
Dani Vulgate 9:10  et non audivimus vocem Domini Dei nostri ut ambularemus in lege eius quam posuit nobis per servos suos prophetas
Dani VulgHetz 9:10  et non audivimus vocem Domini Dei nostri ut ambularemus in lege eius, quam posuit nobis per servos suos prophetas.
Dani VulgClem 9:10  et non audivimus vocem Domini Dei nostri ut ambularemus in lege ejus, quam posuit nobis per servos suos prophetas.
Dani CzeBKR 9:10  A neposlouchali jsme hlasu Hospodina Boha našeho, abychom chodili v naučeních jeho, kteréž předkládal před oči naše skrze služebníky své proroky.
Dani CzeB21 9:10  Neposlouchali jsme Hospodina, svého Boha, a neřídili se jeho zákony, které nám předkládal skrze své služebníky proroky.
Dani CzeCEP 9:10  a neposlouchali jsme Hospodina, našeho Boha, a neřídili se jeho zákony, které nám vydával skrze své služebníky proroky.
Dani CzeCSP 9:10  a neposlouchali jsme Hospodina, svého Boha, abychom žili podle jeho zákonů, které nám předkládal prostřednictvím svých služebníků proroků,