Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani RWebster 9:11  And all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
Dani NHEBJE 9:11  Yes, all Israel has transgressed your law, and turned away, refusing to obey your voice. Therefore has the curse been poured out on us, and the oath that is written in the Law of Moses the servant of God, for we have sinned against you.
Dani ABP 9:11  And all Israel violated your law, and turned aside to not hearken to your voice; and there came upon us the curse, and the oath, the one having been written in the law of Moses the servant of God, for we sinned against him.
Dani NHEBME 9:11  Yes, all Israel has transgressed your law, and turned away, refusing to obey your voice. Therefore has the curse been poured out on us, and the oath that is written in the Law of Moses the servant of God, for we have sinned against you.
Dani Rotherha 9:11  yea, all Israel, have transgressed thy law, even going away, so as not to hearken unto thy voice,—therefore, were poured out upon us, the curse and the oath which had been written in the law of Moses the servant of God, because we had sinned against him.
Dani LEB 9:11  “And all Israel transgressed your law and turned aside so as not to listen to your voice, and so the curse and the oath which was written in the law of Moses, the servant of God, has been poured out upon us, because we have sinned against him.
Dani RNKJV 9:11  Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of Elohim, because we have sinned against him.
Dani Jubilee2 9:11  And all Israel transposed thy law, departing by not hearing thy voice; by which the curse has fallen upon us and the oath that [is] written in the law of Moses, the servant of God, because we have sinned against him.
Dani Webster 9:11  And all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that [is] written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
Dani Darby 9:11  And all Israel have transgressed thy law, even turning aside so as not to listen unto thy voice. And the curse hath been poured out upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant ofGod: for we have sinned against him.
Dani ASV 9:11  Yea, all Israel have transgressed thy law, even turning aside, that they should not obey thy voice: therefore hath the curse been poured out upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God; for we have sinned against him.
Dani LITV 9:11  Yea, all Israel has transgressed Your law and turned aside that they might not obey Your voice. For this reason the curse has poured out on us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against Him.
Dani Geneva15 9:11  Yea, all Israel haue transgressed thy Lawe, and are turned backe, and haue not heard thy voyce: therefore the curse is powred vpon vs, and the othe that is written in the Lawe of Moses the seruant of God, because we haue sinned against him.
Dani CPDV 9:11  And all Israel has transgressed your law and has turned away, not listening to your voice, and so the condemnation and the curse, which is written in the book of Moses, servant of God, has rained down upon us, because we have sinned against him.
Dani BBE 9:11  And all Israel have been sinners against your law, turning away so as not to give ear to your voice: and the curse has been let loose on us, and the oath recorded in the law of Moses, the servant of God, for we have done evil against him.
Dani DRC 9:11  And all Israel have transgressed thy law, and have turned away from hearing thy voice, and the malediction, and the curse, which is written in the book of Moses, the servant of God, is fallen upon us, because we have sinned against him.
Dani GodsWord 9:11  All Israel has ignored your teachings and refused to listen to you. So you brought on us the curses you swore in an oath, the curses written in the Teachings of your servant Moses. We sinned against you.
Dani JPS 9:11  Yea, all Israel have transgressed Thy law, and have turned aside, so as not to hearken to Thy voice; and so there hath been poured out upon us the curse and the oath that is written in the Law of Moses the servant of G-d; for we have sinned against Him.
Dani KJVPCE 9:11  Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
Dani NETfree 9:11  "All Israel has broken your law and turned away by not obeying you. Therefore you have poured out on us the judgment solemnly threatened in the law of Moses the servant of God, for we have sinned against you.
Dani AB 9:11  Moreover, all Israel has transgressed Your law, and have refused to heed Your voice; so the curse has come upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against Him.
Dani AFV2020 9:11  Yea, all Israel has transgressed Your law, and have turned aside, so that they might not obey Your voice. Therefore the curse has been poured out upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against Him.
Dani NHEB 9:11  Yes, all Israel has transgressed your law, and turned away, refusing to obey your voice. Therefore has the curse been poured out on us, and the oath that is written in the Law of Moses the servant of God, for we have sinned against you.
Dani NETtext 9:11  "All Israel has broken your law and turned away by not obeying you. Therefore you have poured out on us the judgment solemnly threatened in the law of Moses the servant of God, for we have sinned against you.
Dani UKJV 9:11  Yea, all Israel have transgressed your law, even by departing, that they might not obey your voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
Dani Noyes 9:11  Yea, all Israel have transgressed thy law, and turned away, so as not to obey thy voice; therefore the curse is poured out upon us, and the oath that is written in the law of Moses, the servant of God, because we have sinned against him.
Dani KJV 9:11  Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
Dani KJVA 9:11  Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
Dani AKJV 9:11  Yes, all Israel have transgressed your law, even by departing, that they might not obey your voice; therefore the curse is poured on us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
Dani RLT 9:11  Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
Dani MKJV 9:11  Yea, all Israel has transgressed Your law, and turned aside, that they might not obey Your voice. Therefore the curse has been poured out on us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against Him.
Dani YLT 9:11  and all Israel have transgressed Thy law, to turn aside so as not to hearken to Thy voice; and poured on us is the execration, and the oath, that is written in the law of Moses, servant of God, because we have sinned against Him.
Dani ACV 9:11  Yea, all Israel have transgressed thy law, even turning aside, that they should not obey thy voice. Therefore the curse has been poured out upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God. For we have sinned against him.
Dani VulgSist 9:11  Et omnis Israel praevaricati sunt legem tuam, et declinaverunt ne audirent vocem tuam, et stillavit super nos maledictio, et detestatio, quae scripta est in libro Moysi servi Dei, quia peccavimus ei.
Dani VulgCont 9:11  Et omnis Israel prævaricati sunt legem tuam, et declinaverunt ne audirent vocem tuam, et stillavit super nos maledictio, et detestatio, quæ scripta est in libro Moysi servi Dei, quia peccavimus ei.
Dani Vulgate 9:11  Et omnis Israel praevaricati sunt legem tuam et declinaverunt ne audirent vocem tuam et stillavit super nos maledictio et detestatio quae scripta est in libro Moysi servi Dei quia peccavimus ei
Dani VulgHetz 9:11  Et omnis Israel prævaricati sunt legem tuam, et declinaverunt ne audirent vocem tuam, et stillavit super nos maledictio, et detestatio, quæ scripta est in libro Moysi servi Dei, quia peccavimus ei.
Dani VulgClem 9:11  Et omnis Israël prævaricati sunt legem tuam, et declinaverunt ne audirent vocem tuam : et stillavit super nos maledictio et detestatio quæ scripta est in libro Moysi servi Dei, quia peccavimus ei.
Dani CzeBKR 9:11  Nýbrž všickni Izraelští přestoupili zákon tvůj a odvrátili se, aby neposlouchali hlasu tvého; protož vylito jest na nás to prokletí a klatba, kteráž jest zapsána v zákoně Mojžíše služebníka Božího, nebo jsme zhřešili proti němu.
Dani CzeB21 9:11  Celý Izrael přestoupil tvůj Zákon a odvrátil se, aby neslyšeli tvůj hlas. To proto na nás dopadla zlořečení a kletby zapsané v Zákoně Božího služebníka Mojžíše, neboť jsme zhřešili proti tobě.
Dani CzeCEP 9:11  Celý Izrael přestoupil tvůj zákon a odchýlil se a neposlouchal tebe. Na nás je vylita kletba a zlořečení, jak je o tom psáno v zákoně Mojžíše, Božího služebníka, protože jsme proti tobě hřešili.
Dani CzeCSP 9:11  ale všichni v Izraeli přestoupili tvůj zákon, odvrátili se a neposlouchali tě. Proto se na nás sesypala prokletí a zlořečení, jak je psáno v zákoně Mojžíše, otroka Božího, neboť jsme vůči němu zhřešili.