Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani RWebster 9:14  Therefore hath the LORD watched upon the evil, and brought it upon us: for the LORD our God is righteous in all his works which he doeth: for we have not obeyed his voice.
Dani NHEBJE 9:14  Therefore has Jehovah watched over the calamity, and brought it on us, for Jehovah our God is just in all he has done, and we have not obeyed his voice.
Dani ABP 9:14  And [3was vigilant 1the lord 2our God] against the evil, and brought them upon us. For [3is just 1the lord 2our God] in all his doing which he did. And we hearkened not to his voice.
Dani NHEBME 9:14  Therefore has the Lord watched over the calamity, and brought it on us, for the Lord our God is just in all he has done, and we have not obeyed his voice.
Dani Rotherha 9:14  Therefore hath Yahweh, kept watch, for the calamity, and brought it in upon us,—for righteous is Yahweh our God concerning all his deeds which he hath done, seeing that we had not hearkened unto his voice.
Dani LEB 9:14  So Yahweh has kept watch over the calamity, and now he has brought it upon us. Indeed, Yahweh our God is righteous concerning all his works that he has done, but we have not listened to his voice.
Dani RNKJV 9:14  Therefore hath יהוה watched upon the evil, and brought it upon us: for יהוה our Elohim is righteous in all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.
Dani Webster 9:14  Therefore hath the LORD watched upon the evil, and brought it upon us: for the LORD our God [is] righteous in all his works which he doeth: for we have not obeyed his voice.
Dani Jubilee2 9:14  And the LORD hastened upon the chastisement and brought it upon us: for the LORD our God [is] just in all his works which he has done, for we did not listen to his voice.
Dani Darby 9:14  And Jehovah hath watched over the evil, and brought it upon us; for Jehovah ourGod is righteous in all his works which he hath done; and we have not hearkened unto his voice.
Dani ASV 9:14  Therefore hath Jehovah watched over the evil, and brought it upon us; for Jehovah our God is righteous in all his works which he doeth, and we have not obeyed his voice.
Dani LITV 9:14  And Jehovah has looked on the evil and has made it come on us. For Jehovah our God is righteous in all His works which He does. For we did not obey His voice.
Dani Geneva15 9:14  Therefore hath the Lord made ready the plague, and brought it vpon vs: for the Lord our God is righteous in all his works which he doeth: for we would not heare his voyce.
Dani CPDV 9:14  And the Lord kept watch over the evil and has led it over us; the Lord, our God, is just in all his works, which he has accomplished, for we have not listened to his voice.
Dani BBE 9:14  So the Lord has been watching over this evil and has made it come on us: for the Lord our God is upright in all his acts which he has done, and we have not given ear to his voice.
Dani DRC 9:14  And the Lord hath watched upon the evil, and hath brought it upon us: the Lord, our God, is just in all his works which he hath done: for we have not hearkened to his voice.
Dani GodsWord 9:14  So you were prepared to bring this disaster on us. LORD our God, you are righteous in everything you do. But we never listened to you.
Dani JPS 9:14  And so HaShem hath watched over the evil, and brought it upon us; for HaShem our G-d is righteous in all His works which He hath done, and we have not hearkened to His voice.
Dani KJVPCE 9:14  Therefore hath the Lord watched upon the evil, and brought it upon us: for the Lord our God is righteous in all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.
Dani NETfree 9:14  The LORD was mindful of the calamity, and he brought it on us. For the LORD our God is just in all he has done, and we have not obeyed him.
Dani AB 9:14  The Lord also has watched, and brought these evils upon us: for the Lord our God is righteous in all His work which He has executed, but we have not heeded His voice.
Dani AFV2020 9:14  Therefore, the LORD did not hesitate concerning the evil that He brought upon us, for the LORD our God is righteous in all His works which He does, but we did not obey His voice.
Dani NHEB 9:14  Therefore has the Lord watched over the calamity, and brought it on us, for the Lord our God is just in all he has done, and we have not obeyed his voice.
Dani NETtext 9:14  The LORD was mindful of the calamity, and he brought it on us. For the LORD our God is just in all he has done, and we have not obeyed him.
Dani UKJV 9:14  Therefore has the LORD watched upon the evil, and brought it upon us: for the LORD our God is righteous in all his works which he does: for we obeyed not his voice.
Dani Noyes 9:14  Therefore hath Jehovah our God kept his mind upon the evil, and brought it upon us; for Jehovah our God is righteous in all his works which he doeth; for we obeyed not his voice.
Dani KJV 9:14  Therefore hath the Lord watched upon the evil, and brought it upon us: for the Lord our God is righteous in all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.
Dani KJVA 9:14  Therefore hath the Lord watched upon the evil, and brought it upon us: for the Lord our God is righteous in all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.
Dani AKJV 9:14  Therefore has the LORD watched on the evil, and brought it on us: for the LORD our God is righteous in all his works which he does: for we obeyed not his voice.
Dani RLT 9:14  Therefore hath Yhwh watched upon the evil, and brought it upon us: for Yhwh our God is righteous in all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.
Dani MKJV 9:14  Therefore the LORD has watched over the evil, and has brought it on us. For the LORD our God is righteous in all His works which He does; for we did not obey His voice.
Dani YLT 9:14  And Jehovah doth watch for the evil, and bringeth it upon us, for righteous is Jehovah our God concerning all His works that He hath done, and we have not hearkened to His voice.
Dani ACV 9:14  Therefore Jehovah has watched over the evil, and brought it upon us, for Jehovah our God is righteous in all his works which he does, and we have not obeyed his voice.
Dani VulgSist 9:14  Et vigilavit Dominus super malitiam, et adduxit eam super nos: iustus Dominus Deus noster in omnibus operibus suis, quae fecit: non enim audivimus vocem eius.
Dani VulgCont 9:14  Et vigilavit Dominus super malitiam, et adduxit eam super nos: iustus Dominus Deus noster in omnibus operibus suis, quæ fecit: non enim audivimus vocem eius.
Dani Vulgate 9:14  Et vigilavit Dominus super malitiam et adduxit eam super nos iustus Dominus Deus noster in omnibus operibus suis quae fecit non enim audivimus vocem eius
Dani VulgHetz 9:14  Et vigilavit Dominus super malitiam, et adduxit eam super nos: iustus Dominus Deus noster in omnibus operibus suis, quæ fecit: non enim audivimus vocem eius.
Dani VulgClem 9:14  Et vigilavit Dominus super malitiam, et adduxit eam super nos. Justus Dominus Deus noster in omnibus operibus suis, quæ fecit : non enim audivimus vocem ejus.
Dani CzeBKR 9:14  Protož neobmeškal Hospodin s tím zlým, ale uvedl je na nás; nebo spravedlivý jest Hospodin Bůh náš ve všech skutcích svých, kteréž činí, jehož hlasu poslušni jsme nebyli.
Dani CzeB21 9:14  Hospodin proto neopomněl dopustit na nás to neštěstí. Hospodin, náš Bůh, je totiž spravedlivý ve všech svých skutcích, my jsme ho ale neposlouchali.
Dani CzeCEP 9:14  Proto Hospodin bděl nad tím zlem a uvedl je na nás, neboť Hospodin, náš Bůh, je spravedlivý ve všech svých činech, které koná, ale my jsme ho neposlouchali.
Dani CzeCSP 9:14  Proto Hospodin bděl nad tím zlem a uvedl je na nás, neboť Hospodin, náš Bůh, je spravedlivý ve všech svých činech, jež učinil; vždyť my jsme ho neposlouchali.