Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 16:2  Thou shalt therefore sacrifice the passover to the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
Deut NHEBJE 16:2  You shall sacrifice the Passover to Jehovah your God, of the flock and the herd, in the place which Jehovah shall choose, to cause his name to dwell there.
Deut SPE 16:2  Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD God of you shall choose to place his name there.
Deut ABP 16:2  And you shall sacrifice the passover to the lord your God -- sheep and oxen in the place in which ever [3should choose 1the lord 2your God 5to be called upon 4his name] there.
Deut NHEBME 16:2  You shall sacrifice the Passover to the Lord your God, of the flock and the herd, in the place which the Lord shall choose, to cause his name to dwell there.
Deut Rotherha 16:2  therefore shalt thou sacrifice a passover unto Yahweh thy God of flock or herd,—in the place which Yahweh shall choose to make a habitation for his name there.
Deut LEB 16:2  And you shall offer the Passover sacrifice to Yahweh your God from among your flock and herd at the place that Yahweh will choose, to let his name dwell there.
Deut RNKJV 16:2  Thou shalt therefore sacrifice the passover unto יהוה thy Elohim, of the flock and the herd, in the place which יהוה shall choose to place his name there.
Deut Jubilee2 16:2  Thou shalt, therefore, sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the sheep and the cows, in the place which the LORD shall choose to cause his name to dwell therein.
Deut Webster 16:2  Thou shalt therefore sacrifice the passover to the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
Deut Darby 16:2  And thou shalt sacrifice the passover to Jehovah thyGod, of the flock and of the herd, in the place which Jehovah will choose to cause his name to dwell there.
Deut ASV 16:2  And thou shalt sacrifice the passover unto Jehovah thy God, of the flock and the herd, in the place which Jehovah shall choose, to cause his name to dwell there.
Deut LITV 16:2  And you shall sacrifice a Passover to Jehovah your God of the flock, and of the herd, in the place which He shall choose to cause His name to dwell there.
Deut Geneva15 16:2  Thou shalt therefore offer the Passeouer vnto the Lord thy God, of sheepe and bullockes in the place where the Lord shall chose to cause his Name to dwell.
Deut CPDV 16:2  And you shall immolate the Passover to the Lord your God, from sheep and from oxen, in the place which the Lord your God will choose, so that his name may dwell there.
Deut BBE 16:2  The Passover offering, from your flock or your herd, is to be given to the Lord your God in the place marked out by him as the resting-place of his name.
Deut DRC 16:2  And thou shalt sacrifice the phase to the Lord thy God, of sheep, and of oxen, in the place which the Lord thy God shall choose, that his name may dwell there.
Deut GodsWord 16:2  Slaughter an animal from your flock or herd as the Passover sacrifice to the LORD your God. Do this at the place where the LORD will choose for his name to live.
Deut JPS 16:2  And thou shalt sacrifice the passover-offering unto HaShem thy G-d, of the flock and the herd, in the place which HaShem shall choose to cause His name to dwell there.
Deut KJVPCE 16:2  Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the Lord thy God, of the flock and the herd, in the place which the Lord shall choose to place his name there.
Deut NETfree 16:2  You must sacrifice the Passover animal (from the flock or the herd) to the LORD your God in the place where he chooses to locate his name.
Deut AB 16:2  And you shall sacrifice the Passover to the Lord your God, sheep and oxen in the place which the Lord your God shall choose to have His name called upon it.
Deut AFV2020 16:2  And you shall therefore sacrifice the Passover offering to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place His name there.
Deut NHEB 16:2  You shall sacrifice the Passover to the Lord your God, of the flock and the herd, in the place which the Lord shall choose, to cause his name to dwell there.
Deut NETtext 16:2  You must sacrifice the Passover animal (from the flock or the herd) to the LORD your God in the place where he chooses to locate his name.
Deut UKJV 16:2  You shall therefore sacrifice the passover unto the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
Deut KJV 16:2  Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the Lord thy God, of the flock and the herd, in the place which the Lord shall choose to place his name there.
Deut KJVA 16:2  Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the Lord thy God, of the flock and the herd, in the place which the Lord shall choose to place his name there.
Deut AKJV 16:2  You shall therefore sacrifice the passover to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
Deut RLT 16:2  Thou shalt therefore sacrifice the passover unto Yhwh thy God, of the flock and the herd, in the place which Yhwh shall choose to place his name there.
Deut MKJV 16:2  And you shall therefore sacrifice the Passover to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place His name there.
Deut YLT 16:2  and thou hast sacrificed a passover to Jehovah thy God, of the flock, and of the herd, in the place which Jehovah doth choose to cause His name to tabernacle there.
Deut ACV 16:2  And thou shall sacrifice the Passover to Jehovah thy God, of the flock and the herd, in the place which Jehovah shall choose to cause his name to dwell there.
Deut VulgSist 16:2  Immolabisque Phase Domino Deo tuo de ovibus, et de bobus in loco, quem elegerit Dominus Deus tuus, ut habitet nomen eius ibi.
Deut VulgCont 16:2  Immolabisque Phase Domino Deo tuo de ovibus, et de bobus in loco, quem elegerit Dominus Deus tuus, ut habitet nomen eius ibi.
Deut Vulgate 16:2  immolabisque phase Domino Deo tuo de ovibus et de bubus in loco quem elegerit Dominus Deus tuus ut habitet nomen eius ibi
Deut VulgHetz 16:2  Immolabisque Phase Domino Deo tuo de ovibus, et de bobus in loco, quem elegerit Dominus Deus tuus, ut habitet nomen eius ibi.
Deut VulgClem 16:2  Immolabisque Phase Domino Deo tuo de ovibus, et de bobus, in loco quem elegerit Dominus Deus tuus, ut habitet nomen ejus ibi.
Deut CzeBKR 16:2  A obětovati budeš Fáze Hospodinu Bohu svému z bravů i skotů na místě, kteréž by vyvolil Hospodin, aby tam přebývalo jméno jeho.
Deut CzeB21 16:2  Na místě, které Hospodin vyvolí za příbytek pro své jméno, přines pro tento hod Hospodinu, svému Bohu, oběť z bravu či skotu.
Deut CzeCEP 16:2  Hospodinu, svému Bohu, budeš obětovat hod beránka z bravu nebo skotu na místě, které Hospodin vyvolí, aby tam přebývalo jeho jméno.
Deut CzeCSP 16:2  Na místě, které Hospodin vyvolí, aby tam přebývalo jeho jméno, obětuj jako velikonoční oběť Hospodinu, svému Bohu, brav a skot.