Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 26:11  And thou shalt rejoice in every good thing which the LORD thy God hath given to thee, and to thy house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.
Deut NHEBJE 26:11  You shall rejoice in all the good which Jehovah your God has given to you, and to your house, you, and the Levite, and the foreigner who is in the midst of you.
Deut SPE 26:11  And thou shalt rejoice in every good thing which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.
Deut ABP 26:11  And you shall be glad in all the good things which [3gave 4to you 1the lord 2your God], and to your family, you and the Levite and the foreigner among you.
Deut NHEBME 26:11  You shall rejoice in all the good which the Lord your God has given to you, and to your house, you, and the Levite, and the foreigner who is in the midst of you.
Deut Rotherha 26:11  and shalt rejoice in all the good things which Yahweh thy God, hath given unto thee, and unto thy house,—thou and the Levite, and the sojourner who is in thy midst.
Deut LEB 26:11  And you shall celebrate with all of the bounty that Yahweh your God gave to you and to your family, you and the Levite and the alien who is in your midst.
Deut RNKJV 26:11  And thou shalt rejoice in every good thing which יהוה thy Elohim hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.
Deut Jubilee2 26:11  And thou shalt rejoice in every good [thing] which the LORD thy God has given unto thee and unto thine house, thou and the Levite and the stranger that [is] among you.
Deut Webster 26:11  And thou shalt rejoice in every good [thing] which the LORD thy God hath given to thee, and to thy house, thou, and the Levite, and the stranger that [is] among you.
Deut Darby 26:11  And thou shalt rejoice in all the good that Jehovah thyGod hath given to thee, and to thy house, thou, and the Levite, and the stranger that is in thy midst.
Deut ASV 26:11  and thou shalt rejoice in all the good which Jehovah thy God hath given unto thee, and unto thy house, thou, and the Levite, and the sojourner that is in the midst of thee.
Deut LITV 26:11  and rejoice in all the good which Jehovah your God has given to you, and to your house, you, and the Levite, and the alien who is in your midst.
Deut Geneva15 26:11  And thou shalt reioyce in all the good things which the Lord thy God hath giuen vnto thee and to thine houshold, thou and the Leuite, and the stranger that is among you.
Deut CPDV 26:11  And you shall feast on all the good things which the Lord your God will give to you and to your house: you, and the Levite, and the new arrival who is with you.
Deut BBE 26:11  And you will have joy in every good thing which the Lord your God has given to you and to your family; and the Levite, and the man from a strange land who is with you, will take part in your joy.
Deut DRC 26:11  And thou shalt feast in all the good things which the Lord thy God hath given thee, and thy house, thou and the Levite, and the stranger that is with thee.
Deut GodsWord 26:11  Then you, the Levites, and the foreigners who live among you can enjoy all the good things which the LORD your God has given you and your family.
Deut JPS 26:11  And thou shalt rejoice in all the good which HaShem thy G-d hath given unto thee, and unto thy house, thou, and the Levite, and the stranger that is in the midst of thee.
Deut KJVPCE 26:11  And thou shalt rejoice in every good thing which the Lord thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.
Deut NETfree 26:11  You will celebrate all the good things that the LORD your God has given you and your family, along with the Levites and the resident foreigners among you.
Deut AB 26:11  and you shall rejoice in all the good things which the Lord your God has given you, you and your family, and the Levite, and the stranger that is within you.
Deut AFV2020 26:11  And you shall rejoice in all the good which the LORD your God has given to you, and to your house; you, and the Levite, and the stranger in your midst.
Deut NHEB 26:11  You shall rejoice in all the good which the Lord your God has given to you, and to your house, you, and the Levite, and the foreigner who is in the midst of you.
Deut NETtext 26:11  You will celebrate all the good things that the LORD your God has given you and your family, along with the Levites and the resident foreigners among you.
Deut UKJV 26:11  And you shall rejoice in every good thing which the LORD your God has given unto you, and unto your house, you, and the Levite, and the stranger that is among you.
Deut KJV 26:11  And thou shalt rejoice in every good thing which the Lord thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.
Deut KJVA 26:11  And thou shalt rejoice in every good thing which the Lord thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.
Deut AKJV 26:11  And you shall rejoice in every good thing which the LORD your God has given to you, and to your house, you, and the Levite, and the stranger that is among you.
Deut RLT 26:11  And thou shalt rejoice in every good thing which Yhwh thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.
Deut MKJV 26:11  And you shall rejoice in all the good which the LORD your God has given to you, and to your house; you, and the Levite, and the stranger in your midst.
Deut YLT 26:11  and rejoiced in all the good which Jehovah thy God hath given to thee, and to thy house, thou, and the Levite, and the sojourner who is in thy midst.
Deut ACV 26:11  And thou shall rejoice in all the good which Jehovah thy God has given to thee, and to thy house, thou, and the Levite, and the sojourner who is in the midst of thee.
Deut VulgSist 26:11  Epulaberis in omnibus bonis, quae Dominus Deus tuus dederit tibi, et domui tuae, tu et Levites, et advena qui tecum est.
Deut VulgCont 26:11  Et epulaberis in omnibus bonis, quæ Dominus Deus tuus dederit tibi, et domui tuæ, tu et Levites, et advena qui tecum est.
Deut Vulgate 26:11  et epulaberis in omnibus bonis quae Dominus Deus tuus dederit tibi et domui tuae tu et Levites et advena qui tecum est
Deut VulgHetz 26:11  Et epulaberis in omnibus bonis, quæ Dominus Deus tuus dederit tibi, et domui tuæ, tu et Levites, et advena qui tecum est.
Deut VulgClem 26:11  Et epulaberis in omnibus bonis, quæ Dominus Deus tuus dederit tibi et domui tuæ, tu et Levites, et advena qui tecum est.
Deut CzeBKR 26:11  I veseliti se budeš ve všech dobrých věcech, kteréž by tobě dal Hospodin Bůh tvůj, i domu tvému, ty i Levíta i příchozí, kterýž jest u prostřed tebe.
Deut CzeB21 26:11  Spolu s levitou a přistěhovalcem se pak budeš radovat ze všeho dobrého, co ti Hospodin, tvůj Bůh, dal.
Deut CzeCEP 26:11  Budeš se radovat ze všeho dobrého, co dal Hospodin, tvůj Bůh, tobě a tvému domu, ty i lévijec i bezdomovec, který bude mezi vámi.
Deut CzeCSP 26:11  a raduj se ze všeho dobrého, co Hospodin, tvůj Bůh, dal tobě a tvému domu -- ty, lévita i příchozí, který je ve tvém středu.