Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 26:16  This day the LORD thy God hath commanded thee to perform these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thy heart, and with all thy soul.
Deut NHEBJE 26:16  This day Jehovah your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
Deut SPE 26:16  This day the LORD thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
Deut ABP 26:16  On this day the lord your God gave charge to you to do all these ordinances and judgments. And you shall guard and observe them from [2entire 3heart 1your], and from [2entire 3soul 1your].
Deut NHEBME 26:16  This day the Lord your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
Deut Rotherha 26:16  This day, is Yahweh thy God commanding thee to do these statutes and the regulations,—thou shalt therefore observe and do them, with all thy heart and with all thy soul.
Deut LEB 26:16  “This day Yahweh your God is commanding you to do these rules and regulations, ⌞and you must observe them diligently⌟ with all your heart and with all your soul.
Deut RNKJV 26:16  This day יהוה thy Elohim hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
Deut Jubilee2 26:16  Today the LORD thy God has commanded thee to comply with these statutes and rights; take care, therefore, to keep and do them with all thine heart and with all thy soul.
Deut Webster 26:16  This day the LORD thy God hath commanded thee to perform these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thy heart, and with all thy soul.
Deut Darby 26:16  This day Jehovah thyGod hath commanded thee to do these statutes and ordinances; and thou shalt keep and do them with all thy heart and with all thy soul.
Deut ASV 26:16  This day Jehovah thy God commandeth thee to do these statutes and ordinances: thou shalt therefore keep and do them with all thy heart, and with all thy soul.
Deut LITV 26:16  Today Jehovah your God commands you to do these statutes and ordinances. You shall take heed to do them with all your heart, and with all your soul.
Deut Geneva15 26:16  This day the Lord thy God doeth command thee to do these ordinances, and lawes: keepe them therefore, and do them with al thine heart, and with all thy soule.
Deut CPDV 26:16  Today the Lord your God has instructed you to carry out these commandments and judgments, and to keep and fulfill them, with all your heart and with all your soul.
Deut BBE 26:16  Today the Lord your God gives you orders to keep all these laws and decisions: so then keep and do them with all your heart and all your soul.
Deut DRC 26:16  This day the Lord thy God hath commanded thee to do these commandments and judgments: and to keep and fulfil them with all thy heart, and with all thy soul.
Deut GodsWord 26:16  Today the LORD your God is commanding you to obey these laws and rules. You must faithfully obey them with all your heart and with all your soul.
Deut JPS 26:16  This day HaShem thy G-d commandeth thee to do these statutes and ordinances; thou shalt therefore observe and do them with all thy heart, and with all thy soul.
Deut KJVPCE 26:16  ¶ This day the Lord thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
Deut NETfree 26:16  Today the LORD your God is commanding you to keep these statutes and ordinances, something you must do with all your heart and soul.
Deut AB 26:16  On this day the Lord your God charged you to keep all the statutes and judgments; and you shall observe and do them, with all your heart, and with all your soul.
Deut AFV2020 26:16  Today the LORD your God has commanded you to observe these laws and judgments. You therefore shall keep and observe them with all your heart and with all your soul.
Deut NHEB 26:16  This day the Lord your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
Deut NETtext 26:16  Today the LORD your God is commanding you to keep these statutes and ordinances, something you must do with all your heart and soul.
Deut UKJV 26:16  This day the LORD your God has commanded you to do these statutes and judgments: you shall therefore keep and do them with all of your heart, and with all your soul.
Deut KJV 26:16  This day the Lord thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
Deut KJVA 26:16  This day the Lord thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
Deut AKJV 26:16  This day the LORD your God has commanded you to do these statutes and judgments: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
Deut RLT 26:16  This day Yhwh thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
Deut MKJV 26:16  Today the LORD your God has commanded you to do these statutes and judgments. You therefore shall keep and do them with all your heart and with all your soul.
Deut YLT 26:16  `This day Jehovah thy God is commanding thee to do these statutes and judgments; and thou hast hearkened and done them with all thy heart, and with all thy soul,
Deut ACV 26:16  This day Jehovah thy God commands thee to do these statutes and ordinances. Thou shall therefore keep and do them with all thy heart, and with all thy soul.
Deut VulgSist 26:16  Hodie Dominus Deus tuus praecepit tibi ut facias mandata haec atque iudicia: ut custodias et impleas ex toto corde tuo, et ex tota anima tua.
Deut VulgCont 26:16  Hodie Dominus Deus tuus præcepit tibi ut facias mandata hæc atque iudicia: et custodias et impleas ex toto corde tuo, et ex tota anima tua.
Deut Vulgate 26:16  hodie Dominus Deus tuus praecepit tibi ut facias mandata haec atque iudicia et custodias et impleas ex toto corde tuo et ex tota anima tua
Deut VulgHetz 26:16  Hodie Dominus Deus tuus præcepit tibi ut facias mandata hæc atque iudicia: et custodias et impleas ex toto corde tuo, et ex tota anima tua.
Deut VulgClem 26:16  Hodie Dominus Deus tuus præcepit tibi ut facias mandata hæc atque judicia : et custodias et impleas ex toto corde tuo, et ex tota anima tua.
Deut CzeBKR 26:16  Dnes Hospodin Bůh tvůj přikazuje tobě, abys ostříhal ustanovení těchto a soudů; ostříhejž tedy a čiň je z celého srdce svého a ze vší duše své.
Deut CzeB21 26:16  Dnešního dne ti Hospodin, tvůj Bůh, přikazuje, abys dodržoval tato ustanovení a pravidla. Proto je pečlivě dodržuj celým srdcem a celou duší.
Deut CzeCEP 26:16  Dnešního dne ti Hospodin, tvůj Bůh, přikazuje, abys dodržoval tato nařízení a právní ustanovení. Budeš je bedlivě dodržovat celým svým srdcem a celou svou duší.
Deut CzeCSP 26:16  Dnes ti Hospodin, tvůj Bůh, přikazuje, abys plnil tato ustanovení a nařízení. Zachovávej a plň je celým svým srdcem a celou svou duší.