Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 26:6  And the Egyptians oppressed us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Deut NHEBJE 26:6  The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
Deut SPE 26:6  And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Deut ABP 26:6  And [3maltreated 4us 1the 2Egyptians], and humbled us, and placed upon us [2works 1hard].
Deut NHEBME 26:6  The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
Deut Rotherha 26:6  and the Egyptians, badly entreated us, and humiliated us,—and put upon us harsh service;
Deut LEB 26:6  And the Egyptians treated us badly, and they oppressed us and imposed on us hard labor.
Deut RNKJV 26:6  And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Deut Jubilee2 26:6  and the Egyptians mistreated us and afflicted us and laid upon us hard bondage.
Deut Webster 26:6  And the Egyptians ill-treated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Deut Darby 26:6  And the Egyptians evil-entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage;
Deut ASV 26:6  And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Deut LITV 26:6  And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and put hard labor on us.
Deut Geneva15 26:6  And the Egyptians vexed vs, and troubled vs, and laded vs with cruell bondage.
Deut CPDV 26:6  And the Egyptians afflicted us, and they persecuted us, imposing upon us the most grievous burdens.
Deut BBE 26:6  And the Egyptians were cruel to us, crushing us under a hard yoke:
Deut DRC 26:6  And the Egyptians afflicted us, and persecuted us, laying on us most grievous burdens:
Deut GodsWord 26:6  So the Egyptians treated us cruelly, oppressed us, and made us do back-breaking work for them.
Deut JPS 26:6  And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage.
Deut KJVPCE 26:6  And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Deut NETfree 26:6  But the Egyptians mistreated and oppressed us, forcing us to do burdensome labor.
Deut AB 26:6  And the Egyptians afflicted us, and humbled us, and imposed hard tasks on us,
Deut AFV2020 26:6  And the Egyptians ill-treated us, and afflicted us, and laid hard bondage on us.
Deut NHEB 26:6  The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
Deut NETtext 26:6  But the Egyptians mistreated and oppressed us, forcing us to do burdensome labor.
Deut UKJV 26:6  And the Egyptians evil pleaded us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Deut KJV 26:6  And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Deut KJVA 26:6  And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Deut AKJV 26:6  And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
Deut RLT 26:6  And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Deut MKJV 26:6  And the Egyptians ill-treated us, and afflicted us, and laid hard bondage on us.
Deut YLT 26:6  and the Egyptians do us evil, and afflict us, and put on us hard service;
Deut ACV 26:6  And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage.
Deut VulgSist 26:6  Afflixeruntque nos Aegyptii, et persecuti sunt imponentes onera gravissima:
Deut VulgCont 26:6  Afflixeruntque nos Ægyptii, et persecuti sunt imponentes onera gravissima:
Deut Vulgate 26:6  adflixeruntque nos Aegyptii et persecuti sunt inponentes onera gravissima
Deut VulgHetz 26:6  Afflixeruntque nos Ægyptii, et persecuti sunt imponentes onera gravissima:
Deut VulgClem 26:6  Afflixeruntque nos Ægyptii, et persecuti sunt, imponentes onera gravissima :
Deut CzeBKR 26:6  A když zle nakládali s námi Egyptští, trápíce nás, a vzkládajíce na nás službu těžkou,
Deut CzeB21 26:6  Egypťané nás ale trápili, utiskovali a drtili těžkou robotou.
Deut CzeCEP 26:6  Ale Egypťané s námi zle nakládali, trýznili nás a tvrdě nás zotročovali.
Deut CzeCSP 26:6  Egypťané s námi jednali zle, pokořovali nás a vkládali na nás tvrdou otročinu.