Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 29:16  (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
Deut NHEBJE 29:16  (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
Deut SPE 29:16  (And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
Deut ABP 29:16  For you know how we dwelt in the land of Egypt, as we went by in the midst of the nations which you went by.
Deut NHEBME 29:16  (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
Deut Rotherha 29:16  (For, ye, know, how we dwelt in the land of Egypt,—and how we passed through the midst of the nations which ye did pass through;
Deut LEB 29:16  For you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the midst of the nations that you traveled through.
Deut RNKJV 29:16  (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
Deut Jubilee2 29:16  For ye know how we have dwelt in the land of Egypt, and how we came through the Gentiles which ye passed by;
Deut Webster 29:16  (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
Deut Darby 29:16  (for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;
Deut ASV 29:16  (for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
Deut LITV 29:16  For you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the nations through which you passed.
Deut Geneva15 29:16  For ye knowe, how we haue dwelt in the land of Egypt, and how we passed thorowe the middes of the nations, which ye passed by.
Deut CPDV 29:16  For you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the midst of nations. And when passing through them,
Deut BBE 29:16  (For you have in mind how we were living in the land of Egypt; and how we came through all the nations which were on your way;
Deut DRC 29:16  For you know how we dwelt in the land of Egypt, and how we have passed through the midst of nations, and passing through them,
Deut GodsWord 29:16  You know how we lived in Egypt and how we passed through other countries on our way here.
Deut JPS 29:16  and ye have seen their detestable things, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were with them--
Deut KJVPCE 29:16  (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
Deut NETfree 29:16  "(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.
Deut AB 29:16  For you know how we dwelt in the land of Egypt, how we came through the midst of the nations through whom you came.
Deut AFV2020 29:16  (For you know how we have lived in the land of Egypt and how we came through the nations which you passed.
Deut NHEB 29:16  (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
Deut NETtext 29:16  "(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.
Deut UKJV 29:16  (For all of you know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which all of you passed by;
Deut KJV 29:16  (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
Deut KJVA 29:16  (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
Deut AKJV 29:16  (For you know how we have dwelled in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;
Deut RLT 29:16  (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
Deut MKJV 29:16  (For you know how we have lived in the land of Egypt, and how we came through the nations which you passed.
Deut YLT 29:16  for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;
Deut ACV 29:16  (for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed,
Deut VulgSist 29:16  Vos enim nostis quo modo habitaverimus in Terra Aegypti, et quo modo transierimus per medium nationum, quas transeuntes
Deut VulgCont 29:16  Vos enim nostis quomodo habitaverimus in Terra Ægypti, et quo modo transierimus per medium nationum, quas transeuntes
Deut Vulgate 29:16  vos enim nostis ut habitaverimus in terra Aegypti et quomodo transierimus per medium nationum quas transeuntes
Deut VulgHetz 29:16  Vos enim nostis quomodo habitaverimus in Terra Ægypti, et quo modo transierimus per medium nationum, quas transeuntes
Deut VulgClem 29:16  Vos enim nostis quomodo habitaverimus in terra Ægypti, et quomodo transierimus per medium nationum, quas transeuntes
Deut CzeBKR 29:16  Nebo vy víte, kterak jsme bydlili v zemi Egyptské, a kterak jsme šli prostředkem těch národů, až jsme naskrze prošli.
Deut CzeB21 29:16  Viděli jste jejich nechutnosti, jejich hnusné modly – dřevo a kamení, stříbro a zlato, jichž se drží.
Deut CzeCEP 29:16  Viděli jste jejich ohyzdné a hnusné modly, dřevo a kámen, stříbro a zlato, které mají.
Deut CzeCSP 29:16  a viděli jste jejich ohavné modly a jejich bůžky -- dřevo a kámen, stříbro a zlato, které mají.