Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 3:19  But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have many cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Deut NHEBJE 3:19  But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you,
Deut SPE 3:19  But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Deut ABP 3:19  Except your wives, and your children, and your cattle, for I know there are many cattle to you, let them dwell at your cities in which I gave to you,
Deut NHEBME 3:19  But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you,
Deut Rotherha 3:19  Only, your wives and your little ones and your cattle—I know that ye have much cattle—shall abide in your cities which I have given unto you;
Deut LEB 3:19  Only your wives and your little children and your livestock (I know that ⌞you have much livestock⌟) must stay in your towns that I have given you,
Deut RNKJV 3:19  But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Deut Jubilee2 3:19  Only your wives and your little ones and your livestock (for I know that ye have much livestock) shall abide in your cities which I have given you
Deut Webster 3:19  But your wives, and your little ones, and your cattle, ([for] I know that ye have many cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Deut Darby 3:19  Only your wives, and your little ones, and your cattle, — I know that ye have much cattle, — shall abide in your cities which I have given you,
Deut ASV 3:19  But your wives, and your little ones, and your cattle (I know that ye have much cattle), shall abide in your cities which I have given you,
Deut LITV 3:19  Only, your wives and your little ones, and your livestock, shall dwell in your cities which I have given to you. I know that you have much livestock.
Deut Geneva15 3:19  Your wiues onely, and your children, and your cattel (for I know that ye haue much cattel) shall abide in your cities, which I haue giuen you,
Deut CPDV 3:19  Leave behind your wives and little ones, as well as the cattle. For I know that you have many cattle, and they should remain in the cities which I have delivered to you,
Deut BBE 3:19  But your wives and your little ones and your cattle (for it is clear that you have much cattle) may go on living in the towns I have given you;
Deut DRC 3:19  Leaving your wives and children and cattle. For I know you have much cattle, and they must remain in the cities, which I have delivered to you.
Deut GodsWord 3:19  I know you have a lot of livestock. Your wives, children, and livestock must stay here in the cities that I gave you.
Deut JPS 3:19  But your wives, and your little ones, and your cattle--I know that ye have much cattle--shall abide in your cities which I have given you;
Deut KJVPCE 3:19  But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Deut NETfree 3:19  But your wives, children, and livestock (of which I know you have many) may remain in the cities I have given you.
Deut AB 3:19  Only your wives and your children and your livestock (I know that you have much livestock), let them dwell in your cities which I have given you;
Deut AFV2020 3:19  But your wives and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall stay in your cities which I have given you,
Deut NHEB 3:19  But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you,
Deut NETtext 3:19  But your wives, children, and livestock (of which I know you have many) may remain in the cities I have given you.
Deut UKJV 3:19  But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that all of you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Deut KJV 3:19  But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Deut KJVA 3:19  But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Deut AKJV 3:19  But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Deut RLT 3:19  But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Deut MKJV 3:19  But your wives and your little ones, and your cattle, (I know that you have much cattle), shall stay in your cities which I have given you
Deut YLT 3:19  Only, your wives, and your infants, and your cattle--I have known that ye have much cattle--do dwell in your cities which I have given to you,
Deut ACV 3:19  But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you
Deut VulgSist 3:19  absque uxoribus, et parvulis atque iumentis. Novi enim quod plura habeatis pecora, et in urbibus remanere debebunt, quas tradidi vobis,
Deut VulgCont 3:19  absque uxoribus, et parvulis atque iumentis. Novi enim quod plura habeatis pecora, et in urbibus remanere debebunt, quas tradidi vobis,
Deut Vulgate 3:19  absque uxoribus et parvulis ac iumentis novi enim quod plura habeatis pecora et in urbibus remanere debebunt quas tradidi vobis
Deut VulgHetz 3:19  absque uxoribus, et parvulis atque iumentis. Novi enim quod plura habeatis pecora, et in urbibus remanere debebunt, quas tradidi vobis,
Deut VulgClem 3:19  absque uxoribus, et parvulis, atque jumentis. Novi enim quod plura habeatis pecora, et in urbibus remanere debebunt, quas tradidi vobis,
Deut CzeBKR 3:19  Toliko ženy vaše a dítky vaše, a dobytek váš, (nebo vím, že mnoho dobytka máte,) zůstanou v městech vašich, kteráž jsem dal vám,
Deut CzeB21 3:19  Pouze vaše ženy, vaše děti a váš dobytek (vím, že máte množství dobytka) zůstanou ve městech, která jsem vám přidělil.
Deut CzeCEP 3:19  Jen vaše ženy, děti a stáda, vím, že máte četná stáda, zůstanou ve vašich městech, která jsem vám dal.
Deut CzeCSP 3:19  Jenom ⌈vaše ženy, malé děti a váš dobytek⌉ -- vím, že máte mnoho dobytka -- zůstanou ve vašich městech, která jsem vám dal,