Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 3:5  All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns a great number.
Deut NHEBJE 3:5  All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
Deut SPE 3:5  All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
Deut ABP 3:5  All these cities were fortified [2walls 1with high], gates, and bars; besides the cities of the Perizzites -- [2many 1very].
Deut NHEBME 3:5  All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
Deut Rotherha 3:5  All these, were fortified cities each with a high wall, folding gates and a bar,—besides country towns exceeding many.
Deut LEB 3:5  All of these were fortified towns with high walls, gates, and bars, ⌞apart from⌟ very many of the villages of the open country.
Deut RNKJV 3:5  All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
Deut Jubilee2 3:5  All these cities [were] fenced with high walls, gates, and bars besides a great many unwalled towns.
Deut Webster 3:5  All these cities [were] fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns a great number.
Deut Darby 3:5  All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns very many.
Deut ASV 3:5  All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
Deut LITV 3:5  All these cities were fortified with high walls, gates and double-leaved doors, besides a great many of the unwalled towns.
Deut Geneva15 3:5  All these cities were fenced with hie walles, gates and barres, beside vnwalled townes a great many.
Deut CPDV 3:5  All the cities were fortified with very high walls, and with gates and bars, in addition to innumerable villages which had no walls.
Deut BBE 3:5  All these towns had high walls round them with doors and locks; and in addition we took a great number of unwalled towns.
Deut DRC 3:5  All the cities were fenced with very high walls, and with gates and bars, besides innumerable towns that had no walls.
Deut GodsWord 3:5  All of these cities were fortified with high walls and double-door gates with bars across the gates. We also captured a large number of unwalled villages.
Deut JPS 3:5  All these were fortified cities, with high walls, gates, and bars; beside the unwalled towns a great many.
Deut KJVPCE 3:5  All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
Deut NETfree 3:5  All of these cities were fortified by high walls, gates, and locking bars; in addition there were a great many open villages.
Deut AB 3:5  all strong cities, lofty walls, gates and bars, besides the very many cities of the Perizzites.
Deut AFV2020 3:5  All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides a good many unwalled towns.
Deut NHEB 3:5  All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
Deut NETtext 3:5  All of these cities were fortified by high walls, gates, and locking bars; in addition there were a great many open villages.
Deut UKJV 3:5  All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside towns without protective walls a great many.
Deut KJV 3:5  All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
Deut KJVA 3:5  All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
Deut AKJV 3:5  All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
Deut RLT 3:5  All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
Deut MKJV 3:5  All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides a good many unwalled towns.
Deut YLT 3:5  All these are cities fenced with high walls, two-leaved doors and bar, apart from cities of villages very many;
Deut ACV 3:5  All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the un-walled towns a great many.
Deut VulgSist 3:5  Cunctae urbes erant munitae muris altissimis, portisque et vectibus, absque oppidis innumeris, quae non habebant muros.
Deut VulgCont 3:5  Cunctæ urbes erant munitæ muris altissimis, portisque et vectibus, absque oppidis innumeris, quæ non habebant muros.
Deut Vulgate 3:5  cunctae urbes erant munitae muris altissimis portisque et vectibus absque oppidis innumeris quae non habebant muros
Deut VulgHetz 3:5  Cunctæ urbes erant munitæ muris altissimis, portisque et vectibus, absque oppidis innumeris, quæ non habebant muros.
Deut VulgClem 3:5  Cunctæ urbes erant munitæ muris altissimis, portisque et vectibus, absque oppidis innumeris, quæ non habebant muros.
Deut CzeBKR 3:5  Všecka ta města byla ohražená zdmi vysokými, branami a závorami, kromě měst otevřených, jichž bylo velmi mnoho.
Deut CzeB21 3:5  Všechna ta města byla opevněná vysokými hradbami, branami a závorami. Navíc jsme dobyli veliké množství venkovských osad.
Deut CzeCEP 3:5  Všechna tato města byla opevněna vysokými hradbami s branami a závorami; mimoto jsme dobyli velmi mnoho otevřených měst.
Deut CzeCSP 3:5  Všechno to byla města opevněná vysokými hradbami s vraty a závorami. Mimo to velmi mnoho nehrazených měst.