Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 30:18  I declare to you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, where thou passest over Jordan to go to possess it.
Deut NHEBJE 30:18  I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Jordan to go in to possess it.
Deut SPE 30:18  I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
Deut ABP 30:18  I announce to you today, that by destruction you will be destroyed, and in no way [2many days 1shall there be] upon the land, into which you pass over the Jordan there to inherit it.
Deut NHEBME 30:18  I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Jordan to go in to possess it.
Deut Rotherha 30:18  I declare unto you, to-day, that ye shall perish,—ye shall not prolong your days, upon the soil which thou art passing over the Jordan to enter and possess.
Deut LEB 30:18  I declare to you ⌞today⌟ that you will certainly perish; ⌞you will not extend your time⌟ on the land that you are crossing the Jordan to go there to take possession of it.
Deut RNKJV 30:18  I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
Deut Jubilee2 30:18  I declare unto you this day that ye shall surely perish [and that] ye shall not prolong [your] days upon the land, to go unto which thou passest the Jordan to inherit it.
Deut Webster 30:18  I denounce to you this day, that ye shall surely perish, [and that] ye shall not prolong [your] days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
Deut Darby 30:18  I denounce unto you this day that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the land whereunto thou passest over the Jordan to possess it.
Deut ASV 30:18  I denounce unto you this day, that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days in the land, whither thou passest over the Jordan to go in to possess it.
Deut LITV 30:18  I have declared to you today that you shall certainly perish. You shall not prolong your days in the land to which you are crossing the Jordan, to go in there to possess it.
Deut Geneva15 30:18  I pronounce vnto you this day, that ye shall surely perish, ye shall not prolong your dayes in the lande, whither thou passest ouer Iorden to possesse it.
Deut CPDV 30:18  then I predict to you this day that you will perish, and you will remain for only a short time in the land, for which you shall cross the Jordan, and which you shall enter in order to possess.
Deut BBE 30:18  I give witness against you this day that destruction will certainly be your fate, and your days will be cut short in the land where you are going, the land of your heritage on the other side of Jordan.
Deut DRC 30:18  I foretell thee this day that thou shalt perish, and shalt remain but a short time in the land, to which thou shalt pass over the Jordan, and shalt go in to possess it.
Deut GodsWord 30:18  If you do, I tell you today that you will certainly be destroyed. You will not live for a long time in the land that you're going to take possession of when you cross the Jordan River.
Deut JPS 30:18  I declare unto you this day, that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over the Jordan to go in to possess it.
Deut KJVPCE 30:18  I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
Deut NETfree 30:18  I declare to you this very day that you will certainly perish! You will not extend your time in the land you are crossing the Jordan to possess.
Deut AB 30:18  I declare to you this day, that you shall utterly perish, and you shall by no means live long upon the land into which you go over the Jordan to inherit it.
Deut AFV2020 30:18  I denounce to you this day that you shall surely perish; you shall not prolong your days on the land where you pass over Jordan to go to possess it.
Deut NHEB 30:18  I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Jordan to go in to possess it.
Deut NETtext 30:18  I declare to you this very day that you will certainly perish! You will not extend your time in the land you are crossing the Jordan to possess.
Deut UKJV 30:18  I denounce unto you this day, that all of you shall surely perish, and that all of you shall not prolong your days upon the land, where you pass over Jordan to go to possess it.
Deut KJV 30:18  I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
Deut KJVA 30:18  I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
Deut AKJV 30:18  I denounce to you this day, that you shall surely perish, and that you shall not prolong your days on the land, where you pass over Jordan to go to possess it.
Deut RLT 30:18  I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
Deut MKJV 30:18  I declare to you today that you shall surely perish; you shall not prolong your days on the land where you pass over Jordan to go to possess it.
Deut YLT 30:18  I have declared to you this day, that ye do certainly perish, ye do not prolong days on the ground which thou art passing over the Jordan to go in thither to possess it.
Deut ACV 30:18  I declare to you this day, that ye shall surely perish. Ye shall not prolong your days in the land where thou pass over the Jordan to go in to possess it.
Deut VulgSist 30:18  praedico tibi hodie quod pereas, et parvo tempore moreris in Terra, ad quam, Iordane transmisso, ingredieris possidendam.
Deut VulgCont 30:18  prædico tibi hodie quod pereas, et parvo tempore moreris in Terra, ad quam, Iordane transmisso, ingredieris possidendam.
Deut Vulgate 30:18  praedico tibi hodie quod pereas et parvo tempore moreris in terra ad quam Iordane transmisso ingredieris possidendam
Deut VulgHetz 30:18  prædico tibi hodie quod pereas, et parvo tempore moreris in Terra, ad quam, Iordane transmisso, ingredieris possidendam.
Deut VulgClem 30:18  prædico tibi hodie quod pereas, et parvo tempore moreris in terra, ad quam, Jordane transmisso, ingredieris possidendam.
Deut CzeBKR 30:18  Ohlašuji vám dnes, že jistotně zahynete, aniž prodlíte dnů svých v zemi, do kteréž se přes Jordán béřeš, abys ji dědičně obdržel.
Deut CzeB21 30:18  pak vám dnes oznamuji, že zcela vyhynete; v zemi za Jordánem, kterou jdete obsadit, dlouho nezůstanete.
Deut CzeCEP 30:18  oznamuji vám dnes, že úplně zaniknete. Nebudete dlouho živi v zemi, kam přecházíš přes Jordán, abys ji obsadil.
Deut CzeCSP 30:18  oznamuji vám dnes, že jistě zahynete a nedožijete se mnoha dní v zemi, do které procházíš Jordánem a jdeš, abys ji obsadil.