Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 4:22  But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
Deut NHEBJE 4:22  but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but you shall go over, and possess that good land.
Deut SPE 4:22  But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
Deut ABP 4:22  For I die in this land, and I shall not pass over this Jordan. But you shall pass over and shall inherit [2land 1this good].
Deut NHEBME 4:22  but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but you shall go over, and possess that good land.
Deut Rotherha 4:22  for, I, am about to die in this land, I am not to pass over the Jordan,—but, ye, are to pass over, and possess this good land.
Deut LEB 4:22  For I am going to die in this land; I am not going to cross the Jordan, but you are going to cross, and you are going to take possession of this good land.
Deut RNKJV 4:22  But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
Deut Jubilee2 4:22  Therefore, I must die in this land and will not pass the Jordan, but ye shall pass and inherit that good land.
Deut Webster 4:22  But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
Deut Darby 4:22  for I shall die in this land, I shall not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess this good land.
Deut ASV 4:22  but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess that good land.
Deut LITV 4:22  For I will not be in this land; I shall not pass over the Jordan. But you shall pass over, and shall possess this good land.
Deut Geneva15 4:22  For I must die in this land, and shall not go ouer Iorden: but ye shall goe ouer, and possesse that good land.
Deut CPDV 4:22  Behold, I shall die on this soil. I shall not cross over the Jordan. You shall cross it, and you shall possess the singular land.
Deut BBE 4:22  But death is to come to me in this land, I may not go over Jordan: but you will go over and take that good land for your heritage.
Deut DRC 4:22  Behold I die in this land, I shall not pass over the Jordan: you shall pass, and possess the goodly land.
Deut GodsWord 4:22  I'm going to die in this land and not cross the Jordan River, but you're going to go across and take possession of that good land.
Deut JPS 4:22  but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but ye are to go over, and possess that good land.
Deut KJVPCE 4:22  But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
Deut NETfree 4:22  So I must die here in this land; I will not cross the Jordan. But you are going over and will possess that good land.
Deut AB 4:22  For I am to die in this land, and shall not pass over this Jordan; but you are to pass over, and shall inherit this good land.
Deut AFV2020 4:22  But I must die in this land; I must not go over Jordan. But you shall go over and possess that good land.
Deut NHEB 4:22  but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but you shall go over, and possess that good land.
Deut NETtext 4:22  So I must die here in this land; I will not cross the Jordan. But you are going over and will possess that good land.
Deut UKJV 4:22  But I must die in this land, I must not go over Jordan: but all of you shall go over, and possess that good land.
Deut KJV 4:22  But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
Deut KJVA 4:22  But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
Deut AKJV 4:22  But I must die in this land, I must not go over Jordan: but you shall go over, and possess that good land.
Deut RLT 4:22  But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
Deut MKJV 4:22  But I must die in this land; I must not go over Jordan. But you shall go over and possess that good land.
Deut YLT 4:22  for I am dying in this land; I am not passing over the Jordan, and ye are passing over, and have possessed this good land.
Deut ACV 4:22  but I must die in this land. I must not go over the Jordan, but ye shall go over, and possess that good land.
Deut VulgSist 4:22  Ecce moriar in hac humo, non transibo Iordanem: vos transibitis, et possidebitis terram egregiam.
Deut VulgCont 4:22  Ecce morior in hac humo, non transibo Iordanem: vos transibitis, et possidebitis terram egregiam.
Deut Vulgate 4:22  ecce morior in hac humo non transibo Iordanem vos transibitis et possidebitis terram egregiam
Deut VulgHetz 4:22  Ecce morior in hac humo, non transibo Iordanem: vos transibitis, et possidebitis terram egregiam.
Deut VulgClem 4:22  Ecce morior in hac humo ; non transibo Jordanem : vos transibitis, et possidebitis terram egregiam.
Deut CzeBKR 4:22  Nebo já umru v zemi této, a nepřejdu Jordánu, vy pak přejdete, a dědičně obdržíte zemi tu výbornou.
Deut CzeB21 4:22  Ano, zemřu v této zemi. Nepřejdu Jordán, ale vy ho přejdete a obsadíte tu krásnou zem.
Deut CzeCEP 4:22  Umřu v této zemi, nepřejdu Jordán, ale vy jej přejdete a tu dobrou zemi obsadíte.
Deut CzeCSP 4:22  Ano, já zemřu v této zemi, neprojdu Jordánem, ale vy projdete a obsadíte tuto dobrou zemi.