Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 4:23  Take heed to yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD thy God hath forbidden thee.
Deut NHEBJE 4:23  Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of Jehovah your God, which he made with you, and make you an engraved image in the form of anything which Jehovah your God has forbidden you.
Deut SPE 4:23  Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD thy God hath forbidden thee.
Deut ABP 4:23  Take heed to yourselves! lest at any time you should forget the covenant of the lord your God, which he ordained with you, and you should make to you yourselves a carving representation of all of which [3gave orders 4to you not to do 1the lord 2your God].
Deut NHEBME 4:23  Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the Lord your God, which he made with you, and make you an engraved image in the form of anything which the Lord your God has forbidden you.
Deut Rotherha 4:23  Take heed to yourselves lest ye forget the covenant of Yahweh your God, which he hath solemnised with you,—and so make for yourselves an image, the form of anything, the which Yahweh thy God hath forbidden thee;
Deut LEB 4:23  Watch out for yourselves so that you do not forget the covenant of Yahweh your God that he had ⌞made⌟ with you and make for yourselves a divine image of the form of anything that Yahweh your God ⌞has forbidden⌟,
Deut RNKJV 4:23  Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of יהוה your Elohim, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which יהוה thy Elohim hath forbidden thee.
Deut Jubilee2 4:23  Keep yourselves, do not forget the covenant of the LORD your God, which he established with you, and make yourselves a graven image [or] the likeness of any [thing], which the LORD thy God has forbidden thee.
Deut Webster 4:23  Take heed to yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, [or] the likeness of any [thing] which the LORD thy God hath forbidden thee.
Deut Darby 4:23  Take heed to yourselves lest ye forget the covenant of Jehovah yourGod, which he made with you, and make yourselves a graven image, the form of anything which Jehovah thyGod hath forbidden thee.
Deut ASV 4:23  Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which he made with you, and make you a graven image in the form of anything which Jehovah thy God hath forbidden thee.
Deut LITV 4:23  Take heed to yourselves, that you not forget the covenant of Jehovah your God, which He has made with you, and make to yourselves a graven image, a likeness of anything which Jehovah your God has forbidden you.
Deut Geneva15 4:23  Take heede vnto your selues, least ye forget the couenant of the Lord your God which hee made with you, and least ye make you any grauen image, or likenes of any thing, as the Lord thy God hath charged thee.
Deut CPDV 4:23  Be careful, lest you at some time forget the covenant of the Lord your God, which he has formed with you, and lest you make for yourselves a graven likeness of those things which the Lord has prohibited to be made.
Deut BBE 4:23  Take care that you do not let the agreement of the Lord your God, which he has made with you, go out of your mind, or make for yourselves images of any sort, against the orders which the Lord your God has given you.
Deut DRC 4:23  Beware lest thou ever forget the covenant of the Lord thy God, which he hath made with thee: and make to thyself a graven likeness of those things which the Lord hath forbid to be made:
Deut GodsWord 4:23  Be careful that you don't forget the promise that the LORD your God made to you. Don't make your own carved idols or statues that represent anything the LORD your God has forbidden.
Deut JPS 4:23  Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of HaShem your G-d, which He made with you, and make you a graven image, even the likeness of any thing which HaShem thy G-d hath forbidden thee.
Deut KJVPCE 4:23  Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the Lord your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the Lord thy God hath forbidden thee.
Deut NETfree 4:23  Be on guard so that you do not forget the covenant of the LORD your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he has forbidden you.
Deut AB 4:23  Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the Lord our God, which He made with you, and you transgress, and make to yourselves a graven image of any of the things concerning which the Lord your God commanded you.
Deut AFV2020 4:23  Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God, which He made with you, and make you a graven image, a likeness of anything which the LORD your God has forbidden you,
Deut NHEB 4:23  Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the Lord your God, which he made with you, and make you an engraved image in the form of anything which the Lord your God has forbidden you.
Deut NETtext 4:23  Be on guard so that you do not forget the covenant of the LORD your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he has forbidden you.
Deut UKJV 4:23  Take heed unto yourselves, lest all of you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD your God has forbidden you.
Deut KJV 4:23  Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the Lord your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the Lord thy God hath forbidden thee.
Deut KJVA 4:23  Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the Lord your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the Lord thy God hath forbidden thee.
Deut AKJV 4:23  Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD your God has forbidden you.
Deut RLT 4:23  Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of Yhwh your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which Yhwh thy God hath forbidden thee.
Deut MKJV 4:23  Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God, which He made with you, and make you a graven image, a likeness of anything which the LORD your God has forbidden you.
Deut YLT 4:23  `Take heed to yourselves, lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which He hath made with you, and have made to yourselves a graven image, a similitude of anything concerning which Jehovah thy God hath charged thee:
Deut ACV 4:23  Take heed to yourselves, lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which he made with you, and make you a graven image in the form of anything which Jehovah thy God has forbidden thee.
Deut VulgSist 4:23  Cave ne quando obliviscaris pacti Domini Dei tui, quod pepigit tecum: et facias tibi sculptam similitudinem eorum, quae fieri Dominus prohibuit:
Deut VulgCont 4:23  Cave ne quando obliviscaris pacti Domini Dei tui, quod pepigit tecum: et facias tibi sculptam similitudinem eorum, quæ fieri Dominus prohibuit:
Deut Vulgate 4:23  cave nequando obliviscaris pacti Domini Dei tui quod pepigit tecum et facias tibi sculptam similitudinem eorum quae fieri Dominus prohibuit
Deut VulgHetz 4:23  Cave ne quando obliviscaris pacti Domini Dei tui, quod pepigit tecum: et facias tibi sculptam similitudinem eorum, quæ fieri Dominus prohibuit:
Deut VulgClem 4:23  Cave nequando obliviscaris pacti Domini Dei tui, quod pepigit tecum, et facias tibi sculptam similitudinem eorum, quæ fieri Dominus prohibuit :
Deut CzeBKR 4:23  Hleďtež, abyste se nezapomínali na smlouvu Hospodina Boha svého, kterouž učinil s vámi, a nečinili sobě rytiny, aneb obrazu jakékoli věci, jakož přikázal tobě Hospodin Bůh tvůj.
Deut CzeB21 4:23  Mějte se tedy na pozoru, abyste nezapomněli na smlouvu Hospodina, svého Boha, kterou s vámi uzavřel, a nevytvořili si modlu v jakékoli podobě, což ti Hospodin, tvůj Bůh, zakázal.
Deut CzeCEP 4:23  Dávejte si pozor, abyste nezapomněli na smlouvu Hospodina, svého Boha, kterou s vámi uzavřel, a neudělali si tesanou sochu, zpodobení čehokoli, co ti Hospodin, tvůj Bůh, zakázal,
Deut CzeCSP 4:23  Mějte se na pozoru, abyste nezapomněli na smlouvu Hospodina, svého Boha, kterou s vámi uzavřel, a neudělali si tesanou modlu jakékoliv podoby, jak ti přikázal Hospodin, tvůj Bůh.