Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut AB 4:27  And the Lord shall scatter you among all nations, and you shall be left few in number among all the nations, among which the Lord shall bring you.
Deut ABP 4:27  And the lord shall disseminate you among all the nations, and there shall be left few of you in number among all the nations into which the lord shall bring you there.
Deut ACV 4:27  And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations where Jehovah shall lead you away.
Deut AFV2020 4:27  And the LORD shall scatter you among the nations, and you shall be left few in number among the nations where the LORD shall drive you.
Deut AKJV 4:27  And the LORD shall scatter you among the nations, and you shall be left few in number among the heathen, where the LORD shall lead you.
Deut ASV 4:27  And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither Jehovah shall lead you away.
Deut BBE 4:27  And the Lord will send you wandering among the peoples; only a small band of you will be kept from death among the nations where the Lord will send you.
Deut CPDV 4:27  And he will scatter you among all the nations, and few of you will remain among those nations, to which the Lord will lead you.
Deut DRC 4:27  And scatter you among all nations, and you shall remain a few among the nations, to which the Lord shall lead you.
Deut Darby 4:27  And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left a small company among the nations to which Jehovah will lead you.
Deut Geneva15 4:27  And the Lord shall scatter you among the people, and ye shall be left few in nomber among the nations, whither the Lord shall bring you:
Deut GodsWord 4:27  The LORD will scatter you among the people of the world, and only a few of you will be left among the nations where the LORD will force you to live.
Deut JPS 4:27  And HaShem shall scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither HaShem shall lead you away.
Deut Jubilee2 4:27  And the LORD shall scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the Gentiles, unto whom the LORD shall take you.
Deut KJV 4:27  And the Lord shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the Lord shall lead you.
Deut KJVA 4:27  And the Lord shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the Lord shall lead you.
Deut KJVPCE 4:27  And the Lord shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the Lord shall lead you.
Deut LEB 4:27  And Yahweh will scatter you among the peoples, and you will be left ⌞few in number⌟ among the nations ⌞to where Yahweh will lead you⌟.
Deut LITV 4:27  And Jehovah shall scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations to which Jehovah shall lead you away.
Deut MKJV 4:27  And the LORD shall scatter you among the nations, and you shall be left few in number among the nations where the LORD shall drive you.
Deut NETfree 4:27  Then the LORD will scatter you among the peoples and there will be very few of you among the nations where the LORD will drive you.
Deut NETtext 4:27  Then the LORD will scatter you among the peoples and there will be very few of you among the nations where the LORD will drive you.
Deut NHEB 4:27  The Lord will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where the Lord shall lead you away.
Deut NHEBJE 4:27  Jehovah will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where Jehovah shall lead you away.
Deut NHEBME 4:27  The Lord will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where the Lord shall lead you away.
Deut RLT 4:27  And Yhwh shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither Yhwh shall lead you.
Deut RNKJV 4:27  And יהוה shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither יהוה shall lead you.
Deut RWebster 4:27  And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, where the LORD shall lead you.
Deut Rotherha 4:27  and Yahweh will scatter you among the peoples,—and ye shall have left remaining of you men easily counted, among the nations whither Yahweh will drive you;
Deut SPE 4:27  And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.
Deut UKJV 4:27  And the LORD shall scatter you among the nations, and all of you shall be left few in number among the heathen, where the LORD shall lead you.
Deut Webster 4:27  And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.
Deut YLT 4:27  and Jehovah hath scattered you among the peoples, and ye have been left few in number among the nations, whither Jehovah leadeth you,
Deut VulgClem 4:27  atque disperget in omnes gentes, et remanebitis pauci in nationibus, ad quas vos ducturus est Dominus.
Deut VulgCont 4:27  atque disperget in omnes gentes, et remanebitis pauci in nationibus, ad quas vos ducturus est Dominus.
Deut VulgHetz 4:27  atque disperget in omnes gentes, et remanebitis pauci in nationibus, ad quas vos ducturus est Dominus.
Deut VulgSist 4:27  atque disperget in omnes gentes, et remanebitis pauci in nationibus, ad quas vos ducturus est Dominus.
Deut Vulgate 4:27  atque disperget in omnes gentes et remanebitis pauci in nationibus ad quas vos ducturus est Dominus
Deut CzeB21 4:27  Hospodin vás rozptýlí mezi národy, takže vás uprostřed pohanů, kam vás Hospodin zažene, zůstane jen hrstka.
Deut CzeBKR 4:27  A rozptýlí vás Hospodin mezi národy, a maličký počet vás zůstane mezi pohany, do kterýchž zavede vás Hospodin,
Deut CzeCEP 4:27  Hospodin vás rozptýlí mezi kdejaký lid, že z vás v pronárodech, kam vás Hospodin zavede, zbude jen malý počet.
Deut CzeCSP 4:27  Hospodin vás rozptýlí mezi národy a zůstanete v malém počtu mezi národy, kam vás Hospodin zažene.