Deut
|
RWebster
|
4:42 |
That the slayer might flee there, who should kill his neighbour unintentionally, and when he had not hated him in times past; and that fleeing to one of these cities he might live:
|
Deut
|
NHEBJE
|
4:42 |
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and did not hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live:
|
Deut
|
SPE
|
4:42 |
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
|
Deut
|
ABP
|
4:42 |
[3to flee 4there 1for the 2man-killer] who ever should have slaughtered the neighbor not knowingly, and this one having not detested him before yesterday and the third day before. And he shall take refuge in one of these cities, and he shall live --
|
Deut
|
NHEBME
|
4:42 |
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and did not hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live:
|
Deut
|
Rotherha
|
4:42 |
that the manslayer might flee thither who should slay his neighbour unawares, he, not having hated him, aforetime,—and might flee unto one of these cities, and live:
|
Deut
|
LEB
|
4:42 |
in order for ⌞a manslayer⌟ to flee there who has killed his neighbor ⌞without intent⌟ and was not hating him ⌞previously⌟, and so he could flee to one of these cities ⌞and be safe⌟.
|
Deut
|
RNKJV
|
4:42 |
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
|
Deut
|
Jubilee2
|
4:42 |
that the murderer might flee there, who should kill his neighbour unawares and hated him not in times past and that fleeing unto one of these cities he might live:
|
Deut
|
Webster
|
4:42 |
That the slayer might flee thither, who should kill his neighbor unawares, and when he had not hated him in times past; and that fleeing to one of these cities he might live:
|
Deut
|
Darby
|
4:42 |
that the manslayer might flee thither, who should kill his neighbour unawares, and hated him not previously, that fleeing to one of these cities, he might live:
|
Deut
|
ASV
|
4:42 |
that the manslayer might flee thither, that slayeth his neighbor unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
|
Deut
|
LITV
|
4:42 |
that the manslayer might flee there, he who killed his neighbor unawares, and did not hate him in times before, and that he fleeing to one of these cities might live:
|
Deut
|
Geneva15
|
4:42 |
That the slayer should flee thither, which had killed his neighbour at vnwares, and hated him not in time past, might flee, I say, vnto one of those cities, and liue:
|
Deut
|
CPDV
|
4:42 |
so that anyone might flee to these if he has killed his neighbor unwillingly, who was not his enemy a day or two earlier, and so that he would be able to escape to one of these cities:
|
Deut
|
BBE
|
4:42 |
To which anyone causing the death of his neighbour in error and not through hate, might go in flight; so that in one of these towns he might be kept from death:
|
Deut
|
DRC
|
4:42 |
That any one might flee to them who should kill his neighbour unwillingly, and was not his enemy a day or two before, and that he might escape to some one of these cities:
|
Deut
|
GodsWord
|
4:42 |
Those who unintentionally killed someone whom they had never hated could flee to one of these cities and save their lives.
|
Deut
|
JPS
|
4:42 |
that the manslayer might flee thither, that slayeth his neighbour unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
|
Deut
|
KJVPCE
|
4:42 |
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
|
Deut
|
NETfree
|
4:42 |
Anyone who accidentally killed someone without hating him at the time of the accident could flee to one of those cities and be safe.
|
Deut
|
AB
|
4:42 |
that the manslayer might flee there, one who has killed his neighbor unintentionally, and should not have hated him in times past, and he shall flee to one of these cities and live.
|
Deut
|
AFV2020
|
4:42 |
So that the slayer might flee there, he who may accidentally kill his neighbor through error and who did not hate him in times past, and he who flees to one of these cities might live.
|
Deut
|
NHEB
|
4:42 |
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and did not hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live:
|
Deut
|
NETtext
|
4:42 |
Anyone who accidentally killed someone without hating him at the time of the accident could flee to one of those cities and be safe.
|
Deut
|
UKJV
|
4:42 |
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unexpectedly, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
|
Deut
|
KJV
|
4:42 |
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
|
Deut
|
KJVA
|
4:42 |
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
|
Deut
|
AKJV
|
4:42 |
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbor unawares, and hated him not in times past; and that fleeing to one of these cities he might live:
|
Deut
|
RLT
|
4:42 |
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
|
Deut
|
MKJV
|
4:42 |
so that the slayer might flee there, he who should kill his neighbor through error and who did not hate him in times past, and he fleeing to one of these cities might live.
|
Deut
|
YLT
|
4:42 |
for the fleeing thither of the man-slayer, who slayeth his neighbour unknowingly, and he is not hating him heretofore, and he hath fled unto one of these cities, and he hath lived:
|
Deut
|
ACV
|
4:42 |
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and did not hate him in time past, and that fleeing to one of these cities he might live:
|