Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 4:5  Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land where ye go to possess it.
Deut NHEBJE 4:5  Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Jehovah my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it.
Deut SPE 4:5  Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
Deut ABP 4:5  Behold! I have shown to you ordinances and judgments, as [3gave charge 4to me 1the lord 2my God], to do thus for you in the land into which you enter there to inherit it.
Deut NHEBME 4:5  Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as the Lord my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it.
Deut Rotherha 4:5  See! I have taught you statutes, and regulations, as Yahweh my God commanded me,—that ye should do so, in the midst of the land whereinto ye are entering to possess it.
Deut LEB 4:5  See, I now teach you rules and regulations just as Yahweh my God has commanded me, to observe them just so in the midst of the land where you are going, to take possession of it.
Deut RNKJV 4:5  Behold, I have taught you statutes and judgments, even as יהוה my Elohim commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
Deut Jubilee2 4:5  Behold, I have taught you statutes and rights, even as the LORD my God commanded me, that ye should do thus in the midst of the land where ye are about to enter in to possess it.
Deut Webster 4:5  Behold, I have taught you statutes, and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
Deut Darby 4:5  See, I have taught you statutes and ordinances, even as Jehovah myGod commanded me, that ye may do so in the land into which ye enter to possess it.
Deut ASV 4:5  Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Jehovah my God commanded me, that ye should do so in the midst of the land whither ye go in to possess it.
Deut LITV 4:5  Behold, I have taught you statutes and ordinances, as Jehovah my God has commanded me, to do them , in the midst of the land where you are going in, to possess it,
Deut Geneva15 4:5  Behold, I haue taught you ordinances, and lawes, as the Lord my God commanded me, that ye should doe euen so within the land whither ye goe to possesse it.
Deut CPDV 4:5  You know that I have taught you precepts as well as justices, just as the Lord my God has commanded me. And so shall you do in the land that you will possess.
Deut BBE 4:5  I have been teaching you laws and decisions, as I was ordered to do by the Lord my God, so that you might keep them in the land to which you are going to take it for your heritage.
Deut DRC 4:5  You know that I have taught you statutes and justices, as the Lord my God hath commanded me: so shall you do them in the land which you shall possess:
Deut GodsWord 4:5  I have taught you laws and rules as the LORD my God commanded me. You must obey them when you've entered the land and taken possession of it.
Deut JPS 4:5  Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as HaShem my G-d commanded me, that ye should do so in the midst of the land whither ye go in to possess it.
Deut KJVPCE 4:5  Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the Lord my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
Deut NETfree 4:5  Look! I have taught you statutes and ordinances just as the LORD my God told me to do, so that you might carry them out in the land you are about to enter and possess.
Deut AB 4:5  Behold, I have shown you the statutes and judgments as the Lord has commanded me, that you should do so in the land into which you go, to inherit it.
Deut AFV2020 4:5  Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, so that you should do so in the land where you go to possess it.
Deut NHEB 4:5  Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as the Lord my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it.
Deut NETtext 4:5  Look! I have taught you statutes and ordinances just as the LORD my God told me to do, so that you might carry them out in the land you are about to enter and possess.
Deut UKJV 4:5  Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that all of you should do so in the land where all of you go to possess it.
Deut KJV 4:5  Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the Lord my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
Deut KJVA 4:5  Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the Lord my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
Deut AKJV 4:5  Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that you should do so in the land where you go to possess it.
Deut RLT 4:5  Behold, I have taught you statutes and judgments, even as Yhwh my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
Deut MKJV 4:5  Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, so that you should do so in the land where you go to possess it.
Deut YLT 4:5  `See, I have taught you statutes and judgments, as Jehovah my God hath commanded me--to do so, in the midst of the land whither ye are going in to possess it;
Deut ACV 4:5  Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Jehovah my God commanded me, that ye should do so in the midst of the land where ye go in to possess it.
Deut VulgSist 4:5  Scitis quod docuerim vos praecepta atque iustitias, sicut mandavit mihi Dominus Deus meus: sic facietis ea in Terra, quam possessuri estis:
Deut VulgCont 4:5  Scitis quod docuerim vos præcepta atque iustitias, sicut mandavit mihi Dominus Deus meus: sic facietis ea in Terra, quam possessuri estis:
Deut Vulgate 4:5  scitis quod docuerim vos praecepta atque iustitias sicut mandavit mihi Dominus Deus meus sic facietis ea in terra quam possessuri estis
Deut VulgHetz 4:5  Scitis quod docuerim vos præcepta atque iustitias, sicut mandavit mihi Dominus Deus meus: sic facietis ea in Terra, quam possessuri estis:
Deut VulgClem 4:5  Scitis quod docuerim vos præcepta atque justitias, sicut mandavit mihi Dominus Deus meus : sic facietis ea in terra, quam possessuri estis :
Deut CzeBKR 4:5  Viztež, učilť jsem vás ustanovením a soudům, jakž mi přikázal Hospodin Bůh můj, abyste tak činili v zemi, do kteréž vejdete k dědičnému držení jí.
Deut CzeB21 4:5  Pohleď, učím vás pravidla a zákony, které mi Hospodin, můj Bůh, svěřil, abyste je dodržovali v zemi, kterou přicházíte obsadit.
Deut CzeCEP 4:5  Hleď, učil jsem vás nařízením a právům, jak mi přikázal Hospodin, můj Bůh, abyste je dodržovali v zemi, kterou přicházíte obsadit.
Deut CzeCSP 4:5  Pohleď, učil jsem vás ustanovení a nařízení, jak mi přikázal Hospodin, můj Bůh, abyste je plnili v zemi, do které jdete, abyste ji obsadili.