Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 9:25  Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first ; because the LORD had said he would destroy you.
Deut NHEBJE 9:25  So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights that I fell down, because Jehovah had said he would destroy you.
Deut SPE 9:25  Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you.
Deut ABP 9:25  And I beseeched before the lord forty days and forty nights. Many things I beseeched; [3said 1for 2the lord] he would utterly destroy you.
Deut NHEBME 9:25  So I fell down before the Lord the forty days and forty nights that I fell down, because the Lord had said he would destroy you.
Deut Rotherha 9:25  Thus, then lay I prostrate before Yahweh, the forty days and the forty nights that I did lie prostrate,—because Yahweh spake of destroying you.
Deut LEB 9:25  “And I lay prostrate before Yahweh through forty days, and through forty nights I prostrated myself, because Yahweh intended to kill you.
Deut RNKJV 9:25  Thus I fell down before יהוה forty days and forty nights, as I fell down at the first; because יהוה had said he would destroy you.
Deut Jubilee2 9:25  Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down [at the first], because the LORD had said he would destroy you.
Deut Webster 9:25  Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down [at the first]; because the LORD had said he would destroy you.
Deut Darby 9:25  So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights, as I fell down; for Jehovah had said he would destroy you.
Deut ASV 9:25  So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights that I fell down, because Jehovah had said he would destroy you.
Deut LITV 9:25  And I fell down before Jehovah the forty days and the forty nights as I had thrown myself down before , for Jehovah had said to destroy you.
Deut Geneva15 9:25  Then I fell downe before ye Lord fourtie dayes and fourtie nightes, as I fell downe before, because ye Lord had said, that he woulde destroy you.
Deut CPDV 9:25  And so, I lay prostrate before the Lord for forty days and nights, as I humbly begged him, lest he destroy you, just as he had threatened to do.
Deut BBE 9:25  So I went down on my face in prayer before the Lord for forty days and forty nights as I did at first; because the Lord had said that he would put an end to you.
Deut DRC 9:25  And I lay prostrate before the Lord forty days and nights, in which I humbly besought him, that he would not destroy you as he had threatened:
Deut GodsWord 9:25  I threw myself down in front of the LORD for 40 days and 40 nights because the LORD said he would destroy you.
Deut JPS 9:25  So I fell down before HaShem the forty days and forty nights that I fell down; because HaShem had said He would destroy you.
Deut KJVPCE 9:25  Thus I fell down before the Lord forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the Lord had said he would destroy you.
Deut NETfree 9:25  I lay flat on the ground before the LORD for forty days and nights, for he had said he would destroy you.
Deut AB 9:25  And I prayed before the Lord forty days and forty nights, the number that I prayed before, for the Lord said that He would utterly destroy you.
Deut AFV2020 9:25  So again I lay prostrate before the LORD forty days and forty nights, as I had lay prostrate at the first because the LORD said He would destroy you.
Deut NHEB 9:25  So I fell down before the Lord the forty days and forty nights that I fell down, because the Lord had said he would destroy you.
Deut NETtext 9:25  I lay flat on the ground before the LORD for forty days and nights, for he had said he would destroy you.
Deut UKJV 9:25  Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you.
Deut KJV 9:25  Thus I fell down before the Lord forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the Lord had said he would destroy you.
Deut KJVA 9:25  Thus I fell down before the Lord forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the Lord had said he would destroy you.
Deut AKJV 9:25  Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you.
Deut RLT 9:25  Thus I fell down before Yhwh forty days and forty nights, as I fell down at the first; because Yhwh had said he would destroy you.
Deut MKJV 9:25  And I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down before, because the LORD had said He would destroy you.
Deut YLT 9:25  `And I throw myself before Jehovah, the forty days and the forty nights, as I had thrown myself, for Jehovah hath said--to destroy you;
Deut ACV 9:25  So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights that I fell down, because Jehovah had said he would destroy you.
Deut VulgSist 9:25  Et iacui coram Domino quadraginta diebus ac noctibus, quibus eum suppliciter deprecabar, ne deleret vos ut fuerat comminatus:
Deut VulgCont 9:25  Et iacui coram Domino quadraginta diebus ac noctibus, quibus eum suppliciter deprecabar, ne deleret vos ut fuerat comminatus:
Deut Vulgate 9:25  et iacui coram Domino quadraginta diebus ac noctibus quibus eum suppliciter deprecabar ne deleret vos ut fuerat comminatus
Deut VulgHetz 9:25  Et iacui coram Domino quadraginta diebus ac noctibus, quibus eum suppliciter deprecabar, ne deleret vos ut fuerat comminatus:
Deut VulgClem 9:25  Et jacui coram Domino quadraginta diebus ac noctibus, quibus eum suppliciter deprecabar, ne deleret vos ut fuerat comminatus :
Deut CzeBKR 9:25  A padna, ležel jsem před Hospodinem čtyřidceti dní a čtyřidceti nocí, v nichž jsem rozprostíral se; nebo řekl Hospodin, že vás chce zahladiti.
Deut CzeB21 9:25  Vrhal jsem se před Hospodina, ležel jsem před ním čtyřicet dní a čtyřicet nocí, když řekl, že vás vyhladí.
Deut CzeCEP 9:25  Tu jsem se vrhal před Hospodina, čtyřicet dní a čtyřicet nocí jsem se vrhal před něho, protože Hospodin řekl, že vás vyhladí.
Deut CzeCSP 9:25  Když jsem ležel před Hospodinem těch čtyřicet dní a čtyřicet nocí (kdy jsem padl, protože Hospodin řekl, že vás chce vyhladit),