Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 9:4  Speak not thou in thy heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.
Deut NHEBJE 9:4  Do not say in your heart, after Jehovah your God has thrust them out from before you, saying, "For my righteousness Jehovah has brought me in to possess this land"; because Jehovah drives them out before you because of the wickedness of these nations.
Deut SPE 9:4  Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.
Deut ABP 9:4  You should not say in your heart by the complete consuming by the lord your God of these nations before your face, saying, Because of my righteousness [2brought 3me 1the lord] to inherit [2land 1this good]. But on account of the impiety of these nations [2will utterly destroy 3them 1the lord] before your face.
Deut NHEBME 9:4  Do not say in your heart, after the Lord your God has thrust them out from before you, saying, "For my righteousness the Lord has brought me in to possess this land"; because the Lord drives them out before you because of the wickedness of these nations.
Deut Rotherha 9:4  Do not speak in thy heart, when Yahweh thy God casteth them out from before thee saying, For mine own righteousness, hath Yahweh brought me in, to possess this land,—whereas it is for the lawlessness of these nations, that, Yahweh, is dispossessing them from before thee.
Deut LEB 9:4  “You shall not say ⌞to yourself⌟ ⌞when Yahweh your God is driving them out⌟ ⌞before you⌟, ⌞saying⌟, ‘Because of my righteousness Yahweh brought me to take possession of this land’; but because of the wickedness of these nations Yahweh is driving them out ⌞before you⌟.
Deut RNKJV 9:4  Speak not thou in thine heart, after that יהוה thy Elohim hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness יהוה hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations יהוה doth drive them out from before thee.
Deut Jubilee2 9:4  Think not in thine heart, after the LORD thy God has cast them out from before thee, saying, Because of my righteousness the LORD has brought me in to inherit this land; rather for the wickedness of these Gentiles the LORD drives them out from before thee.
Deut Webster 9:4  Speak not thou in thy heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.
Deut Darby 9:4  Thou shalt not say in thy heart, when Jehovah thyGod thrusteth them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; but for the wickedness of these nations doth Jehovah dispossess them from before thee.
Deut ASV 9:4  Speak not thou in thy heart, after that Jehovah thy God hath thrust them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; whereas for the wickedness of these nations Jehovah doth drive them out from before thee.
Deut LITV 9:4  Do not say in your heart, when Jehovah your God has cast them out from before you, saying, Jehovah has brought me in to possess this land for my righteousness. But say, Jehovah drives them out from before you because of the wickedness of those nations.
Deut Geneva15 9:4  Speake not thou in thine heart (after that the Lord thy God hath cast them out before thee) saying, For my righteousnesse the Lord hath brought me in, to possesse this land: but for the wickednesse of these nations the Lord hath cast them out before thee.
Deut CPDV 9:4  You should not say in your heart, when the Lord your God will have destroyed them in your sight: ‘It is because of my justice that the Lord led me in, so that I might possess this land, while these nations have been destroyed because of their impiety.’
Deut BBE 9:4  And after the Lord has sent them in flight from before you, say not in your heart, Because of my righteousness the Lord has given me this land; when it is because of their evil-doing that the Lord is driving these nations out before you.
Deut DRC 9:4  Say not in thy heart, when the Lord thy God shall have destroyed them in thy sight: For my justice hath the Lord brought me in to possess this land, whereas these nations are destroyed for their wickedness.
Deut GodsWord 9:4  When the LORD your God expels these people in front of you, don't say to yourselves, "Because we've been living right, the LORD brought us here to take possession of this land." No, it's because these nations are so wicked that the LORD is forcing them out of your way.
Deut JPS 9:4  Speak not thou in thy heart, after that HaShem thy G-d hath thrust them out from before thee, saying: 'For my righteousness HaShem hath brought me in to possess this land'; whereas for the wickedness of these nations HaShem doth drive them out from before thee.
Deut KJVPCE 9:4  Speak not thou in thine heart, after that the Lord thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the Lord hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the Lord doth drive them out from before thee.
Deut NETfree 9:4  Do not think to yourself after the LORD your God has driven them out before you, "Because of my own righteousness the LORD has brought me here to possess this land." It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you.
Deut AB 9:4  Speak not in your heart, when the Lord your God has destroyed these nations before your face, saying, For my righteousness the Lord brought me in to inherit this good land.
Deut AFV2020 9:4  Do not speak in your heart after the LORD your God has cast them out from before you, saying, 'For my righteousness, the LORD has brought me in to possess this land'; but for the wickedness of these nations, the LORD your God drives them out from before you.
Deut NHEB 9:4  Do not say in your heart, after the Lord your God has thrust them out from before you, saying, "For my righteousness the Lord has brought me in to possess this land"; because the Lord drives them out before you because of the wickedness of these nations.
Deut NETtext 9:4  Do not think to yourself after the LORD your God has driven them out before you, "Because of my own righteousness the LORD has brought me here to possess this land." It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you.
Deut UKJV 9:4  Speak not you in your heart, after that the LORD your God has cast them out from before you, saying, For my righteousness the LORD has brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD does drive them out from before you.
Deut KJV 9:4  Speak not thou in thine heart, after that the Lord thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the Lord hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the Lord doth drive them out from before thee.
Deut KJVA 9:4  Speak not thou in thine heart, after that the Lord thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the Lord hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the Lord doth drive them out from before thee.
Deut AKJV 9:4  Speak not you in your heart, after that the LORD your God has cast them out from before you, saying, For my righteousness the LORD has brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD does drive them out from before you.
Deut RLT 9:4  Speak not thou in thine heart, after that Yhwh thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness Yhwh hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations Yhwh doth drive them out from before thee.
Deut MKJV 9:4  Do not speak in your heart, after the LORD your God has cast them out from before you, saying: For my righteousness, the LORD has brought me in to possess this land. But for the wickedness of these nations, the LORD your God drives them out from before you.
Deut YLT 9:4  `Thou dost not speak in thy heart (in Jehovah thy God's driving them away from before thee), saying, For my righteousness hath Jehovah brought me in to possess this land, seeing for the wickedness of these nations is Jehovah dispossessing them from thy presence;
Deut ACV 9:4  Do not speak thou in thy heart, after Jehovah thy God has thrust them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah has brought me in to possess this land. Whereas for the wickedness of these nations Jehovah drives them out from before thee.
Deut VulgSist 9:4  Ne dicas in corde tuo, cum deleverit eos Dominus Deus tuus in conspectu tuo: Propter iustitiam meam introduxit me Dominus ut terram hanc possiderem, cum propter impietates suas istae deletae sint nationes.
Deut VulgCont 9:4  Ne dicas in corde tuo, cum deleverit eos Dominus Deus tuus in conspectu tuo: Propter iustitiam meam introduxit me Dominus ut terram hanc possiderem, cum propter impietates suas istæ deletæ sint nationes.
Deut Vulgate 9:4  ne dicas in corde tuo cum deleverit eos Dominus Deus tuus in conspectu tuo propter iustitiam meam introduxit me Dominus ut terram hanc possiderem cum propter impietates suas istae deletae sint nationes
Deut VulgHetz 9:4  Ne dicas in corde tuo, cum deleverit eos Dominus Deus tuus in conspectu tuo: Propter iustitiam meam introduxit me Dominus ut terram hanc possiderem, cum propter impietates suas istæ deletæ sint nationes.
Deut VulgClem 9:4  ne dicas in corde tuo, cum deleverit eos Dominus Deus tuus in conspectu tuo : Propter justitiam meam introduxit me Dominus ut terram hanc possiderem, cum propter impietates suas istæ deletæ sint nationes.
Deut CzeBKR 9:4  Neříkejž v srdci svém, když by je zapudil Hospodin Bůh tvůj od tváři tvé, řka: Pro spravedlnost mou uvedl mne Hospodin, abych dědičně obdržel zemi tuto, tak jako pro bezbožnost národů těch Hospodin vyhnal je od tváři tvé.
Deut CzeB21 9:4  Až je však Hospodin, tvůj Bůh, před tebou zažene, neříkej si v srdci: „To pro mou spravedlnost mě Hospodin dovedl až sem, abych tu zemi obsadil.“ Hospodin ty národy před tebou vyhání pro jejich zkaženost!
Deut CzeCEP 9:4  Neříkej si však v srdci, až je Hospodin, tvůj Bůh, před tebou vypudí: „Pro mou spravedlnost mě Hospodin přivedl, abych obsadil tuto zemi.“ Vždyť tyto pronárody vyhání před tebou pro jejich zvůli.
Deut CzeCSP 9:4  Až je Hospodin, tvůj Bůh, před tebou vypudí, neříkej si v srdci: Pro mou spravedlnost mě Hospodin přivedl, abych obsadil tuto zemi. Pro ničemnost těchto národů je Hospodin před tebou vyhání.