Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 9:6  Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
Deut NHEBJE 9:6  Know therefore, that Jehovah your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
Deut SPE 9:6  Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
Deut ABP 9:6  And you shall know today that not through your works of righteousness the lord your God gives to you [2land 1this good] to inherit; for [3people 2a hard-necked 1you are].
Deut NHEBME 9:6  Know therefore, that the Lord your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
Deut Rotherha 9:6  So then, thou must consider that, not for thine own righteousness, is Yahweh thy God giving unto thee this good land to possess it,—for a stiff-necked people, thou art.
Deut LEB 9:6  “So you should understand that it is not because of your righteousness that Yahweh your God is giving you this good land to take possession of it, because ⌞you are a stubborn people⌟.
Deut RNKJV 9:6  Understand therefore, that יהוה thy Elohim giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
Deut Jubilee2 9:6  Understand, therefore, that the LORD thy God does not give thee this good land [to] inherit because of thy righteousness, for thou [art] a stiffnecked people.
Deut Webster 9:6  Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou [art] a stiff-necked people.
Deut Darby 9:6  Know therefore that Jehovah thyGod doth not give thee this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiff-necked people.
Deut ASV 9:6  Know therefore, that Jehovah thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
Deut LITV 9:6  And you shall know that Jehovah your God is not giving you this good land, to possess it, for your righteousness; for you are a stiffnecked people.
Deut Geneva15 9:6  Vnderstand therefore, that ye Lord thy God giueth thee not this good land to possesse it for thy righteousnes: for thou art a stifnecked people.
Deut CPDV 9:6  Therefore, know that the Lord your God will not give you this excellent land as a possession due to your justices, for you are a very stiff-necked people.
Deut BBE 9:6  Be certain then that the Lord your God is not giving you this good land as a reward for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
Deut DRC 9:6  Know therefore that the Lord thy God giveth thee not this excellent land in possession for thy justices, for thou art a very stiffnecked people.
Deut GodsWord 9:6  So understand this: It's not because you've been living right that the LORD your God is giving you this good land to possess. You are impossible to deal with!
Deut JPS 9:6  Know therefore that it is not for thy righteousness that HaShem thy G-d giveth thee this good land to possess it; for thou art a stiffnecked people.
Deut KJVPCE 9:6  Understand therefore, that the Lord thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
Deut NETfree 9:6  Understand, therefore, that it is not because of your righteousness that the LORD your God is about to give you this good land as a possession, for you are a stubborn people!
Deut AB 9:6  And you shall know this day, that it is not for your righteousnesses that the Lord your God gives to you this good land to inherit, for you are a stiff-necked people.
Deut AFV2020 9:6  Therefore, understand that the LORD your God does not give you this good land, to possess it for your righteousness, for you are a stiff-necked people.
Deut NHEB 9:6  Know therefore, that the Lord your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
Deut NETtext 9:6  Understand, therefore, that it is not because of your righteousness that the LORD your God is about to give you this good land as a possession, for you are a stubborn people!
Deut UKJV 9:6  Understand therefore, that the LORD your God gives you not this good land to possess it for your righteousness; for you are a stubborn people.
Deut KJV 9:6  Understand therefore, that the Lord thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
Deut KJVA 9:6  Understand therefore, that the Lord thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
Deut AKJV 9:6  Understand therefore, that the LORD your God gives you not this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff necked people.
Deut RLT 9:6  Understand therefore, that Yhwh thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
Deut MKJV 9:6  Therefore, understand that the LORD your God does not give you this good land, to possess it, for your righteousness. For you are a stiff-necked people.
Deut YLT 9:6  and thou hast known, that not for thy righteousness is Jehovah thy God giving to thee this good land to possess it, for a people stiff of neck thou art .
Deut ACV 9:6  Know therefore, that Jehovah thy God does not give thee this good land to possess it for thy righteousness, for thou are a stiff-necked people.
Deut VulgSist 9:6  scito ergo quod non propter iustitias tuas Dominus Deus tuus dederit tibi terram hanc optimam in possessionem, cum durissimae cervicis sis populus.
Deut VulgCont 9:6  Scito ergo quod non propter iustitias tuas Dominus Deus tuus dederit tibi terram hanc optimam in possessionem, cum durissimæ cervicis sis populus.
Deut Vulgate 9:6  scito igitur quod non propter iustitias tuas Dominus Deus tuus dederit tibi terram hanc optimam in possessionem cum durissimae cervicis sis populus
Deut VulgHetz 9:6  scito ergo quod non propter iustitias tuas Dominus Deus tuus dederit tibi terram hanc optimam in possessionem, cum durissimæ cervicis sis populus.
Deut VulgClem 9:6  Scito ergo quod non propter justitias tuas Dominus Deus tuus dederit tibi terram hanc optimam in possessionem, cum durissimæ cervicis sis populus.
Deut CzeBKR 9:6  Protož věziž, že ne pro spravedlnost tvou Hospodin Bůh tvůj dává tobě zemi tu výbornou, abys dědičně držel ji, poněvadž jsi lid tvrdé šíje.
Deut CzeB21 9:6  Věz tedy, že Hospodin, tvůj Bůh, ti tu krásnou zem nedává za dědictví pro tvou spravedlnost – jste přece tvrdošíjný lid!
Deut CzeCEP 9:6  Věz tedy, že ne pro tvou spravedlnost ti Hospodin, tvůj Bůh, dává tuto dobrou zemi, abys ji obsadil, neboť jsi lid tvrdé šíje.
Deut CzeCSP 9:6  Věz tedy, že ne pro tvou spravedlnost ti Hospodin, tvůj Bůh, dává tuto dobrou zemi, abys ji obsadil. Vždyť jsi lidem tvrdé šíje.