Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ECCLESIASTES
Prev Next
Eccl AB 9:13  This I also saw to be wisdom under the sun, and it is great before me.
Eccl ABP 9:13  And indeed this I beheld -- wisdom under the sun, and it is great to me.
Eccl ACV 9:13  I have also seen wisdom under the sun this way, and it seemed great to me:
Eccl AFV2020 9:13  This wisdom I have seen also under the sun, and it seemed great to me:
Eccl AKJV 9:13  This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great to me:
Eccl ASV 9:13  I have also seen wisdom under the sun on this wise, and it seemed great unto me:
Eccl BBE 9:13  This again I have seen under the sun as wisdom and it seemed great to me.
Eccl CPDV 9:13  This wisdom, likewise, I have seen under the sun, and I have examined it intensely.
Eccl DRC 9:13  This wisdom also I have seen under the sun, and it seemed to me to be very great:
Eccl Darby 9:13  This also have I seen as wisdom under the sun, and it was great unto me.
Eccl Geneva15 9:13  I haue also seene this wisedome vnder the sunne, and it is great vnto me.
Eccl GodsWord 9:13  I also have seen this example of wisdom under the sun, and it made a deep impression on me.
Eccl JPS 9:13  This also have I seen as wisdom under the sun, and it seemed great unto me:
Eccl Jubilee2 9:13  I have also seen this wisdom under the sun, which is important unto me:
Eccl KJV 9:13  This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:
Eccl KJVA 9:13  This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:
Eccl KJVPCE 9:13  ¶ This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:
Eccl LEB 9:13  I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.
Eccl LITV 9:13  This wisdom I saw also under the sun, and it is great to me:
Eccl MKJV 9:13  This wisdom I have seen also under the sun, and it seemed great to me.
Eccl NETfree 9:13  This is what I also observed about wisdom on earth, and it is a great burden to me:
Eccl NETtext 9:13  This is what I also observed about wisdom on earth, and it is a great burden to me:
Eccl NHEB 9:13  I have also seen wisdom under the sun in this way, and it seemed great to me.
Eccl NHEBJE 9:13  I have also seen wisdom under the sun in this way, and it seemed great to me.
Eccl NHEBME 9:13  I have also seen wisdom under the sun in this way, and it seemed great to me.
Eccl Noyes 9:13  This also have I seen; even wisdom under the sun, and it seemed great to me.
Eccl RLT 9:13  This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:
Eccl RNKJV 9:13  This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:
Eccl RWebster 9:13  This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed to me great:
Eccl Rotherha 9:13  Even this, had I seen of wisdom, under the sun,—and, of great import, was the same unto me:—
Eccl UKJV 9:13  This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:
Eccl Webster 9:13  This wisdom have I seen also under the sun, and it [seemed] to me great:
Eccl YLT 9:13  This also I have seen: wisdom under the sun, and it is great to me.
Eccl VulgClem 9:13  Hanc quoque sub sole vidi sapientiam, et probavi maximam :
Eccl VulgCont 9:13  Hanc quoque sub sole vidi sapientiam, et probavi maximam:
Eccl VulgHetz 9:13  Hanc quoque sub sole vidi sapientiam, et probavi maximam:
Eccl VulgSist 9:13  Hanc quoque sub sole vidi sapientiam, et probavi maximam:
Eccl Vulgate 9:13  hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maximam
Eccl CzeB21 9:13  Viděl jsem pod sluncem také tento příklad moudrosti a připadá mi významný:
Eccl CzeBKR 9:13  Také i tuto moudrost viděl jsem pod sluncem, kteráž za velikou byla u mne:
Eccl CzeCEP 9:13  Také jsem spatřil pod sluncem tuto moudrost a jevila se mi veliká:
Eccl CzeCSP 9:13  Viděl jsem, že také to je moudrost pod sluncem, a byla pro mě velká: