Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ECCLESIASTES
Prev Next
Eccl RWebster 9:5  For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Eccl NHEBJE 9:5  For the living know that they will die, but the dead do not know anything, neither do they have any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Eccl ABP 9:5  For the living shall know that they shall die; but the dead are not knowing anything; and there is not [2to them 3any longer 1a wage], for [2was forgotten 1their remembrance].
Eccl NHEBME 9:5  For the living know that they will die, but the dead do not know anything, neither do they have any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Eccl Rotherha 9:5  For, the living, knew that they should die,—but, the dead, knew not, anything, neither had they any longer a reward, because forgotten was their memory.
Eccl LEB 9:5  For the living know that they will die, but the dead do not know anything. They no longer have a reward, and even the memory of them is forgotten.
Eccl RNKJV 9:5  For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Eccl Jubilee2 9:5  For the living know that they shall die, but the dead do not know any thing; neither do they have any more reward, for their memory is placed into oblivion.
Eccl Webster 9:5  For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Eccl Darby 9:5  For the living know that they shall die; but the dead know not anything, neither have they any more a reward, for the memory of them is forgotten.
Eccl ASV 9:5  For the living know that they shall die: but the dead know not anything, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Eccl LITV 9:5  For the living know that they shall die; but the dead do not know anything; nor do they have any more a reward, for their memory is forgotten.
Eccl Geneva15 9:5  For the liuing knowe that they shall dye, but the dead knowe nothing at all: neither haue they any more a rewarde: for their remembrance is forgotten.
Eccl CPDV 9:5  For the living know that they themselves will die, yet truly the dead know nothing anymore, nor do they have any recompense. For the memory of them is forgotten.
Eccl BBE 9:5  The living are conscious that death will come to them, but the dead are not conscious of anything, and they no longer have a reward, because there is no memory of them.
Eccl DRC 9:5  For the living know that they shall die, but the dead know nothing more, neither have they a reward any more: for the memory of them is forgotten.
Eccl GodsWord 9:5  The living know that they will die, but the dead don't know anything. There is no more reward for the dead when the memory of them has faded.
Eccl JPS 9:5  For the living know that they shall die; but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Eccl KJVPCE 9:5  For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Eccl NETfree 9:5  For the living know that they will die, but the dead do not know anything; they have no further reward - and even the memory of them disappears.
Eccl AB 9:5  For the living will know that they shall die; but the dead know nothing, and there is no longer any reward to them, for their memory is lost.
Eccl AFV2020 9:5  For the living know that they shall die; but the dead do not know anything, nor do they have any more a reward; for their memory is forgotten.
Eccl NHEB 9:5  For the living know that they will die, but the dead do not know anything, neither do they have any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Eccl NETtext 9:5  For the living know that they will die, but the dead do not know anything; they have no further reward - and even the memory of them disappears.
Eccl UKJV 9:5  For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Eccl Noyes 9:5  For the living know that they shall die; but the dead know not any thing, and there is no more to them any advantage, for their memory is forgotten.
Eccl KJV 9:5  For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Eccl KJVA 9:5  For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Eccl AKJV 9:5  For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Eccl RLT 9:5  For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Eccl MKJV 9:5  For the living know that they shall die; but the dead do not know anything, nor do they have any more a reward; for their memory is forgotten.
Eccl YLT 9:5  For the living know that they die, and the dead know not anything, and there is no more to them a reward, for their remembrance hath been forgotten.
Eccl ACV 9:5  For the living know that they shall die, but the dead know not anything, nor have they any more a reward, for the memory of them is forgotten.
Eccl VulgSist 9:5  Viventes enim sciunt se esse morituros, mortui vero nihil noverunt amplius, nec habent ultra mercedem: quia oblivioni tradita est memoria eorum.
Eccl VulgCont 9:5  Viventes enim sciunt se esse morituros, mortui vero nihil noverunt amplius, nec habent ultra mercedem: quia oblivioni tradita est memoria eorum.
Eccl Vulgate 9:5  viventes enim sciunt se esse morituros mortui vero nihil noverunt amplius nec habent ultra mercedem quia oblivioni tradita est memoria eorum
Eccl VulgHetz 9:5  Viventes enim sciunt se esse morituros, mortui vero nihil noverunt amplius, nec habent ultra mercedem: quia oblivioni tradita est memoria eorum.
Eccl VulgClem 9:5  Viventes enim sciunt se esse morituros ; mortui vero nihil noverunt amplius, nec habent ultra mercedem, quia oblivioni tradita est memoria eorum.
Eccl CzeBKR 9:5  Nebo živí vědí, že umříti mají, mrtví pak nevědí nic, aniž více mají odplaty, proto že v zapomenutí přišla památka jejich.
Eccl CzeB21 9:5  Živí totiž vědí, že musejí zemřít, mrtví však nevědí vůbec nic. Žádné odplaty se už nedočkají, i pouhá vzpomínka na ně zanikla.
Eccl CzeCEP 9:5  Živí totiž vědí, že zemrou, mrtví nevědí zhola nic a nečeká je žádná odměna, jejich památka je zapomenuta.
Eccl CzeCSP 9:5  Neboť živí vědí, že zemřou; ⌈mrtví, ti však nevědí nic,⌉ ani už nemají odměnu, protože jejich památka byla zapomenuta.