Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ECCLESIASTES
Prev Next
Eccl RWebster 9:7  Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
Eccl NHEBJE 9:7  Go your way-eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God has already accepted your works.
Eccl ABP 9:7  Come, eat with gladness of your bread, and drink [2with 4heart 3a good 1your wine]! for already God thought well of your actions
Eccl NHEBME 9:7  Go your way-eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God has already accepted your works.
Eccl Rotherha 9:7  Go thy way—eat, with gladness, thy food, and drink, with a happy heart, thy wine,—when already God is well pleased with thy works.
Eccl LEB 9:7  Go—eat your food with joy, and drink your wine with a merry heart! For God already has approved your deeds.
Eccl RNKJV 9:7  Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for Elohim now accepteth thy works.
Eccl Jubilee2 9:7  Go, eat thy bread with joy and drink thy wine with a joyful heart that thy works might be acceptable unto God.
Eccl Webster 9:7  Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
Eccl Darby 9:7  Go, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; forGod hath already accepted thy works.
Eccl ASV 9:7  Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works.
Eccl LITV 9:7  Go, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart, for God now is pleased with your works.
Eccl Geneva15 9:7  Goe, eate thy bread with ioy, and drinke thy wine with a cheerefull heart: for God nowe accepteth thy workes.
Eccl CPDV 9:7  So then, go and eat your bread with rejoicing, and drink your wine with gladness. For your works are pleasing to God.
Eccl BBE 9:7  Come, take your bread with joy, and your wine with a glad heart. God has taken pleasure in your works.
Eccl DRC 9:7  Go then, and eat thy bread with joy, and drink thy wine with gladness: because thy works please God.
Eccl GodsWord 9:7  Go, enjoy eating your food, and drink your wine cheerfully, because God has already accepted what you've done.
Eccl JPS 9:7  Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for G-d hath already accepted thy works.
Eccl KJVPCE 9:7  ¶ Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
Eccl NETfree 9:7  Go, eat your food with joy, and drink your wine with a happy heart, because God has already approved your works.
Eccl AB 9:7  Go, eat your bread with mirth, and drink your wine with a joyful heart; for now God has favorably accepted your works.
Eccl AFV2020 9:7  Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God now accepts your works.
Eccl NHEB 9:7  Go your way-eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God has already accepted your works.
Eccl NETtext 9:7  Go, eat your food with joy, and drink your wine with a happy heart, because God has already approved your works.
Eccl UKJV 9:7  Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God now accepts your works.
Eccl Noyes 9:7  Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a cheerful heart; for long since hath God been pleased with thy works.
Eccl KJV 9:7  Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
Eccl KJVA 9:7  Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
Eccl AKJV 9:7  Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God now accepts your works.
Eccl RLT 9:7  Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
Eccl MKJV 9:7  Go, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God now is pleased with your works.
Eccl YLT 9:7  Go, eat with joy thy bread, and drink with a glad heart thy wine, for already hath God been pleased with thy works.
Eccl ACV 9:7  Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart, for God has already accepted thy works.
Eccl VulgSist 9:7  Vade ergo et comede in laetitia panem tuum, et bibe cum gaudio vinum tuum: quia Deo placent opera tua.
Eccl VulgCont 9:7  Vade ergo et comede in lætitia panem tuum, et bibe cum gaudio vinum tuum: quia Deo placent opera tua.
Eccl Vulgate 9:7  vade ergo et comede in laetitia panem tuum et bibe cum gaudio vinum tuum quia Deo placent opera tua
Eccl VulgHetz 9:7  Vade ergo et comede in lætitia panem tuum, et bibe cum gaudio vinum tuum: quia Deo placent opera tua.
Eccl VulgClem 9:7  Vade ergo, et comede in lætitia panem tuum, et bibe cum gaudio vinum tuum, quia Deo placent opera tua.
Eccl CzeBKR 9:7  Nuže tedy jez s radostí chléb svůj, a pí s veselou myslí víno své, nebo již oblibuje Bůh skutky tvé.
Eccl CzeB21 9:7  Vzhůru! Jez radostně svůj chléb a zvesela pij víno své, vždyť Bůh si tvé skutky dávno oblíbil!
Eccl CzeCEP 9:7  Jdi, jez svůj chléb s radostí a popíjej své víno s dobrou myslí, neboť Bůh již dávno našel zalíbení ve tvém díle.
Eccl CzeCSP 9:7  Jdi, jez v radosti svůj chléb a pij v dobrém rozmaru své víno, protože Bůh dávno našel zalíbení ve tvém díle.