Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EPHESIANS
Prev Next
Ephe RWebster 5:15  See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Ephe EMTV 5:15  See then that you walk carefully, not as unwise, but as wise,
Ephe NHEBJE 5:15  Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;
Ephe Etheridg 5:15  See then that you walk vigilantly, not as fools,
Ephe ABP 5:15  Take heed then how exactly you walk! not as unwise, but as wise,
Ephe NHEBME 5:15  Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;
Ephe Rotherha 5:15  Be taking heed, therefore, exactly how ye are walking,—not as unwise, but as wise,—
Ephe LEB 5:15  Therefore, consider carefully how you live, not as unwise but as wise,
Ephe BWE 5:15  Take care how you live. Do not live like people who are not wise, but live like people who are wise.
Ephe Twenty 5:15  Take great care, then, how you live--not unwisely but wisely,
Ephe ISV 5:15  Wise BehaviorSo, then, be careful how you live. Do not be unwise but wise,
Ephe RNKJV 5:15  See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Ephe Jubilee2 5:15  See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Ephe Webster 5:15  See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Ephe Darby 5:15  See therefore how ye walk carefully, not as unwise but as wise,
Ephe OEB 5:15  Take great care, then, how you live — not unwisely but wisely,
Ephe ASV 5:15  Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;
Ephe Anderson 5:15  See, then, that you walk circumspectly, not as unwise, but as wise men,
Ephe Godbey 5:15  Therefore see how you walk about circumspectly, not as unwise, but wise;
Ephe LITV 5:15  Then watch how carefully you walk, not as unwise, but as wise ones,
Ephe Geneva15 5:15  Take heede therefore that yee walke circumspectly, not as fooles, but as wise,
Ephe Montgome 5:15  See to it, then, that you carry on your life carefully; not as foolish, but as wise men.
Ephe CPDV 5:15  And so, brothers, see to it that you walk cautiously, not like the foolish,
Ephe Weymouth 5:15  Therefore be very careful how you live and act. Let it not be as unwise men, but as wise.
Ephe LO 5:15  See, then, that you walk accurately: not as fools, but as wise men;
Ephe Common 5:15  Be careful, then, how you walk, not as unwise men, but as wise,
Ephe BBE 5:15  Take care then how you are living, not as unwise, but as wise;
Ephe Worsley 5:15  See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise men:
Ephe DRC 5:15  See therefore, brethren, how you walk circumspectly: not as unwise,
Ephe Haweis 5:15  Take heed, then, that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Ephe GodsWord 5:15  So then, be very careful how you live. Don't live like foolish people but like wise people.
Ephe KJVPCE 5:15  See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Ephe NETfree 5:15  Therefore be very careful how you live - not as unwise but as wise,
Ephe RKJNT 5:15  See then that you walk carefully, not as fools, but as wise men,
Ephe AFV2020 5:15  So then, take heed that you walk circumspectly, not as fools, but as those who are wise,
Ephe NHEB 5:15  Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;
Ephe OEBcth 5:15  Take great care, then, how you live — not unwisely but wisely,
Ephe NETtext 5:15  Therefore be very careful how you live - not as unwise but as wise,
Ephe UKJV 5:15  See then that all of you walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Ephe Noyes 5:15  See then that ye walk circumspectly; not as unwise men, but as wise;
Ephe KJV 5:15  See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Ephe KJVA 5:15  See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Ephe AKJV 5:15  See then that you walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Ephe RLT 5:15  See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Ephe OrthJBC 5:15  Therefore, fier zich (comport oneself) in your derech with a careful walk, not as kesilim but as chachamim,
Ephe MKJV 5:15  See then that you walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Ephe YLT 5:15  See, then, how exactly ye walk, not as unwise, but as wise,
Ephe Murdock 5:15  See therefore, that ye walk circumspectly; not like the simple,
Ephe ACV 5:15  Therefore watch carefully how ye walk, not as unwise but as wise,
Ephe VulgSist 5:15  Videte itaque fratres, quomodo caute ambuletis: non quasi insipientes,
Ephe VulgCont 5:15  Videte itaque fratres, quomodo caute ambuletis: non quasi insipientes,
Ephe Vulgate 5:15  videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapientes
Ephe VulgHetz 5:15  Videte itaque fratres, quomodo caute ambuletis: non quasi insipientes,
Ephe VulgClem 5:15  Videte itaque, fratres, quomodo caute ambuletis : non quasi insipientes,
Ephe CzeBKR 5:15  Viztež tedy, kterak byste opatrně chodili, ne jako nemoudří, ale jako moudří,
Ephe CzeB21 5:15  Pečlivě dbejte na to, jak žijete: nechovejte se jako hlupáci, ale jako moudří lidé.
Ephe CzeCEP 5:15  Dávejte si dobrý pozor na to, jak žijete, abyste si nepočínali jako nemoudří, ale jako moudří;
Ephe CzeCSP 5:15  Dbejte tedy ⌈pečlivě na to, jak žijete;⌉ nežijte jako nemoudří, ale jako moudří;